Grupo Fundo de Quintal - Valeu Raoni - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Fundo de Quintal - Valeu Raoni




Valeu Raoni
Valeu Raoni
Jurema, cabocla do Xingu
Jurema, my cabocla from the Xingu
Morena serpente do olho azul
Dark-haired serpent with blue eyes
Largou minha oca em Turiaçu
You left my hut in Turiaçu
Foi pra Zona Sul
For the South Zone
Que pena que as penas do meu cocar
What a shame that the feathers in my headdress
Murcharam que nem maracujá
Have withered like passion fruit
Foi chá de cipó, de guaraná
It was vine tea, powdered guarana
Pra curar
To cure
(Linda Jurema)
(Beautiful Jurema)
Jurema, cabocla do Xingu
Jurema, my cabocla from the Xingu
Morena serpente do olho azul
Dark-haired serpent with blue eyes
Largou minha oca em Turiaçu
You left my hut in Turiaçu
Foi pra Zona Sul
For the South Zone
Que pena que as penas do meu cocar
What a shame that the feathers in my headdress
Murcharam que nem maracujá
Have withered like passion fruit
Foi chá de cipó, de guaraná
It was vine tea, powdered guarana
Curti quarentena pra me curar
I did quarantine to cure myself
Rezei pra Tupã e parti com
I prayed to Tupã and set off with faith
Tacape na mão, mas fiquei a
Club in hand, but I ended up on foot
A ingrata cunhã perguntou: Qual é?
The ungrateful cunhã asked: What's up?
tem outro pajé
She already has another shaman
Valeu Sapaim, valeu Raoni
Thank you Sapaim, thank you Raoni
Gastei todo o meu tupi-guarani
I spent all my Tupiguarani
Jurema cabocla nem tava
Jurema cabocla wasn't even there
Pra me ouvir
To listen to me
(Linda Jurema)
(Beautiful Jurema)
Jurema, cabocla do Xingu
Jurema, my cabocla from the Xingu
Morena serpente do olho azul
Dark-haired serpent with blue eyes
Largou minha oca em Turiaçu
You left my hut in Turiaçu
Foi pra Zona Sul
For the South Zone
Que pena que as penas do meu cocar
What a shame that the feathers in my headdress
Murcharam que nem maracujá
Have withered like passion fruit
Foi chá de cipó, de guaraná
It was vine tea, powdered guarana
Pra curar
To cure
(Eu falei que a Jurema)
(I told you Jurema)
Jurema, cabocla do Xingu
Jurema, my cabocla from the Xingu
Morena serpente do olho azul
Dark-haired serpent with blue eyes
Largou minha oca em Turiaçu
You left my hut in Turiaçu
Foi pra Zona Sul
For the South Zone
Que pena que as penas do meu cocar
What a shame that the feathers in my headdress
Murcharam que nem maracujá
Have withered like passion fruit
Foi chá de cipó, de guaraná
It was vine tea, powdered guarana
Curti quarentena pra me curar
I did quarantine to cure myself
Rezei pra Tupã e parti com
I prayed to Tupã and set off with faith
Tacape na mão, mas fiquei a
Club in hand, but I ended up on foot
A ingrata cunhã perguntou: Qual é?
The ungrateful cunhã asked: What's up?
tem outro pajé
She already has another shaman
Valeu Sapaim, valeu Raoni
Thank you Sapaim, thank you Raoni
Gastei todo o meu tupi-guarani
I spent all my Tupiguarani
Jurema cabocla nem tava
Jurema cabocla wasn't even there
Pra me ouvir
To listen to me
(Lalalaiá)
(Lalalaiá)
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá
Laiá laialá lalaiá laiá
Laiá laialá lalaiá laiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
(Dá-lhe Cacique de Ramos!)
(Dá-lhe Cacique de Ramos!)
Laiá laialá lalaiá laiá
Laiá laialá lalaiá laiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá laiá
Laiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá lalaiá laiá
Laiá lalaiá...
Laiá lalaiá...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.