Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor de Verdad
Настоящая любовь
Porque
sabes
que
te
quiero
y
tengo
sentimientos
Ведь
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя
и
у
меня
есть
чувства
Es
que
te
Burlas
de
mi
y
no
lo
merezco
Ты
издеваешься
надо
мной,
а
я
этого
не
заслуживаю
Siempre
te
he
entregado
todo
sin
pedirte
nada
Я
всегда
отдавал
тебе
всё,
ничего
не
прося
взамен
Solo
que
me
des
tu
amor
porque
lo
merezco.
Только
твоей
любви,
потому
что
я
её
заслуживаю.
No
aguanto
mas
este
dolor
Я
больше
не
вынесу
этой
боли
Si
tu
te
vas
no
se
vivir
Если
ты
уйдешь,
я
не
смогу
жить
Y
ahora
que
será
de
mi
si
tu
me
dejas
И
что
теперь
будет
со
мной,
если
ты
меня
оставишь
Dime
porque
dejarme
asi
Скажи,
почему
ты
оставляешь
меня
так
Enamorado
tan
ilusionado
Влюбленного,
полного
надежд
No
te
importó
lo
que
te
di
Тебе
было
все
равно,
что
я
тебе
дал
Y
será
tarde
cuando
regreses
a
bucar
mis
brazos
И
будет
поздно,
когда
ты
вернешься
искать
мои
объятия
Comprenderás
lo
que
es
el
amor
Ты
поймешь,
что
такое
любовь
Amor
de
verdad
Настоящая
любовь
Dime
porque
dejarme
asi
Скажи,
почему
ты
оставляешь
меня
так
Enamorado
tan
ilusionado
Влюбленного,
полного
надежд
No
te
importó
lo
que
te
di
Тебе
было
все
равно,
что
я
тебе
дал
Y
será
tarde
cuando
regreses
a
bucar
mis
brazos
И
будет
поздно,
когда
ты
вернешься
искать
мои
объятия
Comprenderás
lo
que
es
el
amor
Ты
поймешь,
что
такое
любовь
Amor
de
verdad
Настоящая
любовь
Amor
de
verdad...
Настоящая
любовь...
Ahora
que
tu
te
vas,
ahora
que
tu
me
dejas
Теперь,
когда
ты
уходишь,
теперь,
когда
ты
меня
оставляешь
Tarde
temprano
comprenderás
Рано
или
поздно
ты
поймешь
Que
un
amor
como
el
mio
no
vas
a
encontrar.
Что
такую
любовь,
как
моя,
ты
больше
не
найдешь.
DIME
PORQUE
SI
MI
AMOR
ES
DE
VERDAD
СКАЖИ,
ПОЧЕМУ,
ЕСЛИ
МОЯ
ЛЮБОВЬ
НАСТОЯЩАЯ
JUEGAS
CON
MIS
SENTIMIENTOS
ТЫ
ИГРАЕШЬ
С
МОИМИ
ЧУВСТВАМИ
TE
BURLAS
DE
MI
Y
YO
NO
LO
MEREZCO
ИЗДЕВАЕШЬСЯ
НАДО
МНОЙ,
А
Я
ЭТОГО
НЕ
ЗАСЛУЖИВАЮ
Tu
sigue
tu
camino
yo
sigo
con
el
mio
no
no
no
Ты
иди
своим
путем,
я
своим,
нет,
нет,
нет
No
me
busques
no
me
llames
Не
ищи
меня,
не
звони
мне
Que
desde
hoy
no
quiero
nada
contigo.
Потому
что
с
сегодняшнего
дня
мне
ничего
от
тебя
не
нужно.
Puro
respeto
y
sinceridad
Только
уважение
и
искренность
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Coge
tu
maleta
contigo
no
quiero
na
Бери
свой
чемодан,
мне
от
тебя
ничего
не
нужно
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Volver
contigo
que
miedo
me
da
Возвращаться
к
тебе
мне
страшно
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Alguien
más
adelante
me
cuidará
Кто-то
другой
позаботится
обо
мне
в
будущем
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Que
sepa
lo
que
es
amor
de
verdad
Пусть
он/она
знает,
что
такое
настоящая
любовь
Oye
y
te
arrepentirás.
Слышишь,
ты
пожалеешь.
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Si
tu
sabias
Если
ты
знала
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Que
eras
mi
paz
eras
mi
alegria
Что
ты
была
моим
покоем,
моей
радостью
Si
mi
amor
es
de
verdad
Если
моя
любовь
настоящая
Y
lástima
que
te
hayas
ido
quien
lo
diria.
И
жаль,
что
ты
ушла,
кто
бы
мог
подумать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Gallego Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.