Grupo Gale - Beso a Beso - перевод текста песни на немецкий

Beso a Beso - Grupo Galeперевод на немецкий




Beso a Beso
Kuss für Kuss
Para amarte yo no necesito hablar de sexo ni hablar de pasión
Um dich zu lieben, brauche ich nicht über Sex oder Leidenschaft zu sprechen
Para amarte yo no necesito más que un beso puro entre y yo
Um dich zu lieben, brauche ich nicht mehr als einen reinen Kuss zwischen dir und mir
Para amarte basta con sentir tu imagen en mi mente y ya paso
Um dich zu lieben, genügt es, dein Bild in meinem Kopf zu spüren, und schon passiert es
Te soñe, y el sudor me desperto
Ich träumte von dir, und der Schweiß weckte mich
Siento el fuego que quema por dentro cada vez que pienso en tu amor
Ich spüre das Feuer, das in mir brennt, jedes Mal, wenn ich an deine Liebe denke
Siento el fuego que está consumiendo mi mejor momento y digo no
Ich spüre das Feuer, das meinen besten Moment verzehrt, und ich sage nein
Por quererte ya no si el tiempo sigue caminando en mi reloj
Weil ich dich so sehr will, weiß ich nicht mehr, ob die Zeit auf meiner Uhr weiterläuft
Deseo hoy lo que nunca sucedio
Ich wünsche mir heute das, was nie geschah
Danza tu cuerpo en mis manos
Dein Körper tanzt in meinen Händen
Beso a beso, paso a paso
Kuss für Kuss, Schritt für Schritt
Te acercas a al presentirlo ya
Du näherst dich mir, wenn ich es spüre
Se agita tu cuerpo, me has mojado
Dein Körper bebt, du hast mich nass gemacht
Todo es tierno
Alles ist zärtlich
Y otro despertar haciendote el amor
Und wieder erwache ich, während ich dich liebe
Deja de ser la que llega y se va
Hör auf, die zu sein, die kommt und geht
Deja de ser mi verdugo quizas
Hör auf, meine Henkerin zu sein, vielleicht
Deja de ser la ladrona de amor, la que deja perfume de cuerpo, untado en mi cama
Hör auf, die Liebesdiebin zu sein, die den Duft ihres Körpers auf meinem Bett hinterlässt
Quiero escapar de mi sueño y seguir
Ich will aus meinem Traum entkommen und weitermachen
Quiero escapar de tus brazos mujer
Ich will aus deinen Armen entkommen, Frau
Quiero escapar y no puedo ni quiero ser libre
Ich will entkommen und kann nicht, und ich will nicht frei sein
Se me hace imposible vivir sin tus besos
Es ist mir unmöglich, ohne deine Küsse zu leben
Pienso, pienso tanto
Ich denke, ich denke so viel
Y sufro y hasta cuando
Und leide, und bis wann
Que paso, sucedio, me he enamorado
Was ist passiert, es geschah, ich habe mich verliebt
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
(Dame muchos besos más)
(Gib mir noch viele Küsse mehr)
(Que te quiero amar)
(Dass ich dich lieben will)
Y hazme sentir amor, ese deseo intenso
Und lass mich Liebe spüren, dieses intensive Verlangen
Haz que mi sueño, se convierta en realidad
Mach, dass mein Traum Wirklichkeit wird
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
¡Ay, dame beso!
Ach, gib mir einen Kuss!
(Dame muchos besos más)
(Gib mir noch viele Küsse mehr)
(Que te quiero amar)
(Dass ich dich lieben will)
Si, dame otro beso y otro beso
Ja, gib mir noch einen Kuss und noch einen Kuss
Que quiero este amor alimentar
Weil ich diese Liebe nähren will
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
¡Ay dame beso!
Ach, gib mir einen Kuss!
(Dame muchos besos más)
(Gib mir noch viele Küsse mehr)
(Que te quiero amar)
(Dass ich dich lieben will)
Porque no dejas que bese tu boca, tu rica boca, que me gusta saborear
Warum erlaubst du mir nicht, deinen Mund zu küssen, deinen köstlichen Mund, den ich so gerne schmecke
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
¡Dame tus besos!
Gib mir deine Küsse!
(Dame mucho besos más)
(Gib mir noch viele Küsse mehr)
(Que te quiero amar)
(Dass ich dich lieben will)
Bésame suavecito
Küss mich sanft
Despacito te beso
Langsam küsse ich dich
Y yo confieso
Und ich gestehe
Que no te dejo de amar
Dass ich nicht aufhöre, dich zu lieben
(Beso a beso) Sí,
(Kuss für Kuss) Ja, ja
(Beso a beso) Solo para
(Kuss für Kuss) Nur für mich
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
(Dame muchos besos)
(Gib mir viele Küsse)
(Solo te quiero a ti)
(Ich will nur dich)
(Beso a beso) Pero decirte lo que quiero
(Kuss für Kuss) Aber dir sagen, was ich will
Beso a beso (si no me besas me muero)
Kuss für Kuss (wenn du mich nicht küsst, sterbe ich)
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
(Dame muchos besos)
(Gib mir viele Küsse)
(Solo te quiero a ti)
(Ich will nur dich)
(Beso a beso) Bien suave y sin prisa
(Kuss für Kuss) Ganz sanft und ohne Eile
(Beso a beso) A me gustan tus caricias
(Kuss für Kuss) Ich mag deine Liebkosungen
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
(Dame muchos besos)
(Gib mir viele Küsse)
(Solo te quiero a ti)
(Ich will nur dich)
(Beso a beso) Quiero besarte con calma
(Kuss für Kuss) Ich will dich in Ruhe küssen
(Beso a beso) quiero llevarte en el alma
(Kuss für Kuss) Ich will dich in meiner Seele tragen
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)
(Dame muchos besos)
(Gib mir viele Küsse)
(Solo te quiero a ti) Bésame, bésame, bésame, bésame, bésame, bésame a
(Ich will nur dich) Küsse mich, küsse mich, küsse mich, küsse mich, küsse mich, küsse mich
Solo un besito para mí,
Nur ein Küsschen für mich, ja
Solo un besito que me das
Nur ein Küsschen, das du mir gibst
De besarte no me canso y siento
Ich werde nicht müde, dich zu küssen, und ich spüre
Cada día te amo más
Dass ich dich jeden Tag mehr liebe
(Beso a beso)
(Kuss für Kuss)





Авторы: Luis Lambis Castillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.