Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para
amarte
yo
no
necesito
hablar
de
sexo
ni
hablar
de
pasión
Um
dich
zu
lieben,
brauche
ich
nicht
über
Sex
oder
Leidenschaft
zu
sprechen
Para
amarte
yo
no
necesito
más
que
un
beso
puro
entre
tú
y
yo
Um
dich
zu
lieben,
brauche
ich
nicht
mehr
als
einen
reinen
Kuss
zwischen
dir
und
mir
Para
amarte
basta
con
sentir
tu
imagen
en
mi
mente
y
ya
paso
Um
dich
zu
lieben,
genügt
es,
dein
Bild
in
meinem
Kopf
zu
spüren,
und
schon
passiert
es
Te
soñe,
y
el
sudor
me
desperto
Ich
träumte
von
dir,
und
der
Schweiß
weckte
mich
Siento
el
fuego
que
quema
por
dentro
cada
vez
que
pienso
en
tu
amor
Ich
spüre
das
Feuer,
das
in
mir
brennt,
jedes
Mal,
wenn
ich
an
deine
Liebe
denke
Siento
el
fuego
que
está
consumiendo
mi
mejor
momento
y
digo
no
Ich
spüre
das
Feuer,
das
meinen
besten
Moment
verzehrt,
und
ich
sage
nein
Por
quererte
ya
no
sé
si
el
tiempo
sigue
caminando
en
mi
reloj
Weil
ich
dich
so
sehr
will,
weiß
ich
nicht
mehr,
ob
die
Zeit
auf
meiner
Uhr
weiterläuft
Deseo
hoy
lo
que
nunca
sucedio
Ich
wünsche
mir
heute
das,
was
nie
geschah
Danza
tu
cuerpo
en
mis
manos
Dein
Körper
tanzt
in
meinen
Händen
Beso
a
beso,
paso
a
paso
Kuss
für
Kuss,
Schritt
für
Schritt
Te
acercas
a
mí
al
presentirlo
ya
Du
näherst
dich
mir,
wenn
ich
es
spüre
Se
agita
tu
cuerpo,
me
has
mojado
Dein
Körper
bebt,
du
hast
mich
nass
gemacht
Todo
es
tierno
Alles
ist
zärtlich
Y
otro
despertar
haciendote
el
amor
Und
wieder
erwache
ich,
während
ich
dich
liebe
Deja
de
ser
la
que
llega
y
se
va
Hör
auf,
die
zu
sein,
die
kommt
und
geht
Deja
de
ser
mi
verdugo
quizas
Hör
auf,
meine
Henkerin
zu
sein,
vielleicht
Deja
de
ser
la
ladrona
de
amor,
la
que
deja
perfume
de
cuerpo,
untado
en
mi
cama
Hör
auf,
die
Liebesdiebin
zu
sein,
die
den
Duft
ihres
Körpers
auf
meinem
Bett
hinterlässt
Quiero
escapar
de
mi
sueño
y
seguir
Ich
will
aus
meinem
Traum
entkommen
und
weitermachen
Quiero
escapar
de
tus
brazos
mujer
Ich
will
aus
deinen
Armen
entkommen,
Frau
Quiero
escapar
y
no
puedo
ni
quiero
ser
libre
Ich
will
entkommen
und
kann
nicht,
und
ich
will
nicht
frei
sein
Se
me
hace
imposible
vivir
sin
tus
besos
Es
ist
mir
unmöglich,
ohne
deine
Küsse
zu
leben
Pienso,
pienso
tanto
Ich
denke,
ich
denke
so
viel
Y
sufro
y
hasta
cuando
Und
leide,
und
bis
wann
Que
paso,
sucedio,
me
he
enamorado
Was
ist
passiert,
es
geschah,
ich
habe
mich
verliebt
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
(Dame
muchos
besos
más)
(Gib
mir
noch
viele
Küsse
mehr)
(Que
te
quiero
amar)
(Dass
ich
dich
lieben
will)
Y
hazme
sentir
amor,
ese
deseo
intenso
Und
lass
mich
Liebe
spüren,
dieses
intensive
Verlangen
Haz
que
mi
sueño,
se
convierta
en
realidad
Mach,
dass
mein
Traum
Wirklichkeit
wird
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
¡Ay,
dame
beso!
Ach,
gib
mir
einen
Kuss!
(Dame
muchos
besos
más)
(Gib
mir
noch
viele
Küsse
mehr)
(Que
te
quiero
amar)
(Dass
ich
dich
lieben
will)
Si,
dame
otro
beso
y
otro
beso
Ja,
gib
mir
noch
einen
Kuss
und
noch
einen
Kuss
Que
quiero
este
amor
alimentar
Weil
ich
diese
Liebe
nähren
will
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
¡Ay
dame
beso!
Ach,
gib
mir
einen
Kuss!
(Dame
muchos
besos
más)
(Gib
mir
noch
viele
Küsse
mehr)
(Que
te
quiero
amar)
(Dass
ich
dich
lieben
will)
Porque
tú
no
dejas
que
bese
tu
boca,
tu
rica
boca,
que
me
gusta
saborear
Warum
erlaubst
du
mir
nicht,
deinen
Mund
zu
küssen,
deinen
köstlichen
Mund,
den
ich
so
gerne
schmecke
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
¡Dame
tus
besos!
Gib
mir
deine
Küsse!
(Dame
mucho
besos
más)
(Gib
mir
noch
viele
Küsse
mehr)
(Que
te
quiero
amar)
(Dass
ich
dich
lieben
will)
Bésame
suavecito
Küss
mich
sanft
Despacito
te
beso
Langsam
küsse
ich
dich
Y
yo
confieso
Und
ich
gestehe
Que
no
te
dejo
de
amar
Dass
ich
nicht
aufhöre,
dich
zu
lieben
(Beso
a
beso)
Sí,
sí
(Kuss
für
Kuss)
Ja,
ja
(Beso
a
beso)
Solo
para
mí
(Kuss
für
Kuss)
Nur
für
mich
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
(Dame
muchos
besos)
(Gib
mir
viele
Küsse)
(Solo
te
quiero
a
ti)
(Ich
will
nur
dich)
(Beso
a
beso)
Pero
decirte
lo
que
quiero
(Kuss
für
Kuss)
Aber
dir
sagen,
was
ich
will
Beso
a
beso
(si
tú
no
me
besas
me
muero)
Kuss
für
Kuss
(wenn
du
mich
nicht
küsst,
sterbe
ich)
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
(Dame
muchos
besos)
(Gib
mir
viele
Küsse)
(Solo
te
quiero
a
ti)
(Ich
will
nur
dich)
(Beso
a
beso)
Bien
suave
y
sin
prisa
(Kuss
für
Kuss)
Ganz
sanft
und
ohne
Eile
(Beso
a
beso)
A
mí
me
gustan
tus
caricias
(Kuss
für
Kuss)
Ich
mag
deine
Liebkosungen
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
(Dame
muchos
besos)
(Gib
mir
viele
Küsse)
(Solo
te
quiero
a
ti)
(Ich
will
nur
dich)
(Beso
a
beso)
Quiero
besarte
con
calma
(Kuss
für
Kuss)
Ich
will
dich
in
Ruhe
küssen
(Beso
a
beso)
quiero
llevarte
en
el
alma
(Kuss
für
Kuss)
Ich
will
dich
in
meiner
Seele
tragen
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
(Dame
muchos
besos)
(Gib
mir
viele
Küsse)
(Solo
te
quiero
a
ti)
Bésame,
bésame,
bésame,
bésame,
bésame,
bésame
a
mí
(Ich
will
nur
dich)
Küsse
mich,
küsse
mich,
küsse
mich,
küsse
mich,
küsse
mich,
küsse
mich
Solo
un
besito
para
mí,
sí
Nur
ein
Küsschen
für
mich,
ja
Solo
un
besito
que
me
das
Nur
ein
Küsschen,
das
du
mir
gibst
De
besarte
no
me
canso
y
siento
Ich
werde
nicht
müde,
dich
zu
küssen,
und
ich
spüre
Cada
día
te
amo
más
Dass
ich
dich
jeden
Tag
mehr
liebe
(Beso
a
beso)
(Kuss
für
Kuss)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Lambis Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.