Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Que Vale
Was nützt es dir
Llegar
arriba
alcanzar
que
te
mire
la
gente
Ganz
oben
anzukommen,
dass
dich
die
Leute
sehen,
Provocar
el
aplauso
de
todos
den
Applaus
aller
zu
provozieren,
Ser
primero
en
las
filas
tal
vez
vielleicht
der
Erste
in
den
Reihen
zu
sein,
Cambiar
al
mundo
die
Welt
zu
verändern,
Quizás
con
un
nuevo
mensaje
vielleicht
mit
einer
neuen
Botschaft,
Q
transforme
los
corazones
die
die
Herzen
verwandelt,
Ser
el
centro
de
toda
atracción
im
Mittelpunkt
aller
Aufmerksamkeit
zu
stehen.
Tener
todo
en
la
vida
Alles
im
Leben
zu
haben,
Es
parte
del
---------
amado
y
querido
ist
Teil
davon,
geliebt
und
geschätzt
zu
werden,
Respetar
donde
va
Respekt
zu
haben,
wohin
man
geht.
Todo
es
bueno
Alles
ist
gut,
Es
justo
en
medida
y
razón
es
ist
gerecht
in
Maßen
und
Vernunft.
Iremos
atrás
donde
todo
empezó
Wir
werden
zurückgehen,
dorthin,
wo
alles
begann,
Lo
q
éramos
antes
was
wir
vorher
waren,
Lo
q
somos
hoy
was
wir
heute
sind.
Por
q
insistir
Warum
darauf
bestehen,
En
quitarle
la
gloria
al
señor
dem
Herrn
die
Ehre
zu
nehmen?
De
q
te
vale
alcanzar
lo
que
quieras
Was
nützt
es
dir,
zu
erreichen,
was
du
willst,
Q
te
aplauda
la
gente
dass
die
Leute
dir
applaudieren,
Si
detrás
del
telón
wenn
hinter
dem
Vorhang
Sigue
sentado
el
vagur
de
la
vida
immer
noch
der
Landstreicher
des
Lebens
sitzt
und
Esperando
que
un
día
le
presten
atención
darauf
wartet,
dass
man
ihm
eines
Tages
Aufmerksamkeit
schenkt?
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
gracia
Was
wir
haben,
haben
wir
aus
Gnade,
Por
su
inmenso
amor
durch
seine
unendliche
Liebe.
Y
en
el
momento
de
abrirse
la
cortina
Und
in
dem
Moment,
in
dem
sich
der
Vorhang
öffnet,
Si
alguna
te
admira
wenn
dich
jemand
bewundert,
Que
vea
la
imagen
de
dios
soll
er
das
Bild
Gottes
sehen.
Señor
perdón
si
el
halago
o
cualquier
comentario
Herr,
vergib,
wenn
die
Schmeichelei
oder
irgendein
Kommentar...
Te
doy
Gracias
por
tu
amor
y
tu
misericordia
Ich
danke
dir
für
deine
Liebe
und
deine
Barmherzigkeit.
Me
desnudo
de
toda
grandeza
Ich
entkleide
mich
aller
Größe,
Mi
corona
la
pongo
a
tus
pies
meine
Krone
lege
ich
dir
zu
Füßen.
De
q
te
vale
alcanzar
lo
q
quieras
Was
nützt
es
dir,
zu
erreichen,
was
du
willst,
Q
te
aplauda
la
gente
dass
die
Leute
dir
applaudieren,
Si
detrás
del
telón
wenn
hinter
dem
Vorhang
Sigue
sentado
el
-------
de
la
vida
immer
noch
der
-------
des
Lebens
sitzt
und
Esperando
que
un
día
le
presten
atención
darauf
wartet,
dass
man
ihm
eines
Tages
Aufmerksamkeit
schenkt?
Lo
que
tenemos
lo
tenemos
por
gracia
Was
wir
haben,
haben
wir
aus
Gnade,
Por
su
inmenso
amor
durch
seine
unendliche
Liebe.
Y
en
el
momento
de
abrirse
la
cortina
Und
in
dem
Moment,
in
dem
sich
der
Vorhang
öffnet,
Si
alguna
te
admira
wenn
dich
jemand
bewundert,
Que
vea
la
imagen
de
dios
soll
er
das
Bild
Gottes
sehen.
De
que
te
vale
la
fama
Was
nützt
dir
der
Ruhm
O
que
te
aplauda
la
gente
oder
dass
die
Leute
dir
applaudieren?
PA
que
dinero
y
fama
si
en
tu
corazón
dios
no
esta
presente
Wozu
Geld
und
Ruhm,
wenn
Gott
in
deinem
Herzen
nicht
gegenwärtig
ist?
De
que
te
vale
la
fama
Was
nützt
dir
der
Ruhm
O
que
te
aplauda
la
gente
oder
dass
die
Leute
dir
applaudieren?
Si
dios
no
esta
presente
dime
quien
estará
presente
Wenn
Gott
nicht
gegenwärtig
ist,
sag
mir,
wer
wird
gegenwärtig
sein?
De
que
te
vale
la
fama
Was
nützt
dir
der
Ruhm
O
que
te
aplauda
la
gente
oder
dass
die
Leute
dir
applaudieren?
Pon
los
pies
en
la
tierra
vivirás
un
mundo
diferente
Bleib
mit
beiden
Beinen
auf
dem
Boden,
dann
wirst
du
eine
andere
Welt
erleben.
De
que
te
vale
la
fama
Was
nützt
dir
der
Ruhm
O
que
te
aplauda
la
gente
oder
dass
die
Leute
dir
applaudieren?
Con
sencillez
con
humildad
y
calidad
para
toda
la
gente.
Mit
Bescheidenheit,
Demut
und
Qualität
für
alle
Menschen.
Gracia
papa
Dios
Danke,
Vater
Gott.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rene Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.