Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dime Que No Pasó
Sag Mir, Dass Es Nicht Passiert Ist
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa
auch
wenn
sie
barmherzig
ist,
No
quiero
verdades
ich
will
keine
Wahrheiten,
Que
hieran
mi
corazón
die
mein
Herz
verletzen.
Mentira,
mentira,
mentira
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Verdades
no.
Wahrheiten
nicht.
Dime
que
no
paso
Sag
mir,
dass
es
nicht
passiert
ist,
Que
fue
un
error
dass
es
ein
Fehler
war,
Cuestión
de
vista
eine
Frage
der
Sichtweise,
Que
yo
tengo
licencia
dass
ich
die
Erlaubnis
habe,
Que
fue
una
pesadilla
dass
es
ein
Albtraum
war,
Que
esos
labios
dass
diese
Lippen
No
besan
mas
labios
no
keine
anderen
Lippen
küssen,
nein,
El
horizonte
sólo
hay
am
Horizont
gibt
es
nur
Una
estrella
einen
Stern,
Y
soy
yo
und
das
bin
ich,
Que
ni
la
brisa
pudo
dass
nicht
einmal
die
Brise
Consentir
tu
cuerpo
deinen
Körper
berühren
konnte,
Que
soy
el
único
dass
ich
der
Einzige
bin,
Que
habita
en
tu
der
in
deinem
Corazon...
Herzen
wohnt...
...
Pero
no
no
no
mi
amor
...
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Liebe,
No
me
digas
que
fue
cierto
sag
mir
nicht,
dass
es
wahr
war,
No
cae
el
barco
sin
velero
das
Schiff
sinkt
nicht
ohne
Segel,
Se
queda
sin
latidos
mi
corazón
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen,
Pero
no
no
no
mi
amor
aber
nein,
nein,
nein,
meine
Liebe,
Mejor
dime
que
fue
un
sueño
sag
mir
lieber,
dass
es
ein
Traum
war,
Yo
prefiero
dormir
despierto
ich
ziehe
es
vor,
wach
zu
träumen,
Que
esos
sueños
me
lastiman...
denn
diese
Träume
verletzen
mich...
...
Y
yo
perderte
...
Und
dich
verlieren,
No
quiero
uoooooo...
will
ich
nicht,
uoooooo...
Dime
que
no
era
un
sol
Sag
mir,
dass
es
keine
Sonne
war,
Era
un
cometaaaa
sondern
ein
Komet,
Que
eso
no
era
un
lucero
dass
das
kein
Abendstern
war,
Era
una
luciérnaga
sondern
ein
Glühwürmchen,
Que
el
cielo
viste
gris
dass
der
Himmel
grau
aussieht,
Me
equivoqué
siempre
fue
azul
ich
habe
mich
geirrt,
er
war
immer
blau,
Que
sólo
era
tu
sombra
dass
es
nur
dein
Schatten
war,
O
tal
vez
descubrí
oder
vielleicht
habe
ich
Tu
virtud
deine
Tugend
entdeckt.
...
Pero
no
no
no
mi
amor
...
Aber
nein,
nein,
nein,
meine
Liebe,
No
me
digas
que
fue
cierto
sag
mir
nicht,
dass
es
wahr
war,
No
cae
el
barco
sin
velero
das
Schiff
sinkt
nicht
ohne
Segel,
Se
queda
sin
latidos
mi
corazón
mein
Herz
hört
auf
zu
schlagen,
Pero
no
no
no
mi
amor
aber
nein,
nein,
nein,
meine
Liebe,
Mejor
dime
que
fue
un
sueño
sag
mir
lieber,
dass
es
ein
Traum
war,
Yo
prefiero
dormir
despierto
ich
ziehe
es
vor,
wach
zu
träumen,
Que
esos
sueños
me
lastiman...
denn
diese
Träume
verletzen
mich...
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa
auch
wenn
sie
barmherzig
ist,
No
quiero
verdades
ich
will
keine
Wahrheiten,
Que
hieran
mi
corazón
die
mein
Herz
verletzen.
Mentira,
mentira,
mentira
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Verdades
no.
(BIS)
Wahrheiten
nicht.
(BIS)
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa...
auch
wenn
sie
barmherzig
ist...
Dime
que
no
paso
Sag
mir,
dass
es
nicht
passiert
ist,
No
sucedió
es
ist
nicht
geschehen,
Mentira
Mentira...
Lüge,
Lüge...
No
aceptaré
lo
Ich
werde
nicht
akzeptieren,
Que
me
diga
mi
corazón
was
mein
Herz
mir
sagt.
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa...
auch
wenn
sie
barmherzig
ist...
Tus
labios
no
me
Deine
Lippen
schmecken
mir
nicht
Saben
a
otros
labios
no
nach
anderen
Lippen,
nein,
Mentira
Mentira...
Lüge,
Lüge...
Yo
soy
tu
dueño
Ich
bin
dein
Herr
Y
tu
la
dueña
de
mi
amor
und
du
die
Herrin
meiner
Liebe.
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa...
auch
wenn
sie
barmherzig
ist...
Que
el
cielo
viste
gris
Dass
der
Himmel
grau
aussieht,
Me
equivoque
ich
habe
mich
geirrt,
Siempre
fue
azul
er
war
immer
blau.
Mentira
Mentira...
Lüge,
Lüge...
Dime
que
no
paso
Sag
mir,
dass
es
nicht
passiert
ist,
Que
todo
fue
un
error
dass
alles
ein
Fehler
war.
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa...
auch
wenn
sie
barmherzig
ist...
Sólo
quiero
mentiras
Ich
will
nur
Lügen,
Verdades
noooo
Wahrheiten
nicht.
Mentira
Mentira
Mentira
Lüge,
Lüge,
Lüge,
Verdades
no
Wahrheiten
nicht.
Grupo
Galeeeeee
Grupo
Galeeeeee
Susurrame
al
oído
Flüstere
mir
ins
Ohr,
Mentiras
verdades
no...
Lügen,
Wahrheiten
nicht...
No
quiero
explicación
Ich
will
keine
Erklärung,
Mentiras
verdades
no...
Lügen,
Wahrheiten
nicht...
Del
resto
me
encargo
yo
Um
den
Rest
kümmere
ich
mich,
Mentiras
verdades
no...
Lügen,
Wahrheiten
nicht...
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa...
auch
wenn
sie
barmherzig
ist...
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Pa
calmar
este
dolor
um
diesen
Schmerz
zu
lindern.
Mentira
Mentira...
Lüge,
Lüge...
Mejor
dime
que
Sag
mir
lieber,
dass
No
es
cierto
es
nicht
wahr
ist.
Dime
una
mentira
Sag
mir
eine
Lüge,
Aunque
sea
piadosa...
auch
wenn
sie
barmherzig
ist...
Sólo
inventa
palabras
Erfinde
einfach
Worte,
No
apagues
mi
ilusión
lösche
meine
Illusion
nicht
aus.
Mentira
Mentira...
Lüge,
Lüge...
Mentira
verdades
no...
Lüge,
Wahrheiten
nicht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osias Marmolejo Chaverra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.