Grupo Gale - El Amor de Mi Vida "Se Fue" - перевод текста песни на немецкий

El Amor de Mi Vida "Se Fue" - Grupo Galeперевод на немецкий




El Amor de Mi Vida "Se Fue"
Die Liebe meines Lebens "ist gegangen"
¿Cómo si te di mi vida?
Wie, wenn ich dir mein Leben gab?
Te marchas y me dejas una honda herida
Du gehst und hinterlässt mir eine tiefe Wunde
Y con el alma rota en mil pedazos
Und mit der Seele in tausend Stücke gebrochen
Y todo lo que te entregué en mis brazos
Und alles, was ich dir in meinen Armen gab
Fuiste todo para
Du warst alles für mich
Fuiste mi alegría, razón de vivir
Du warst meine Freude, mein Lebenssinn
No te creo ya tus argumentos
Ich glaube deinen Argumenten nicht mehr
Tus palabras se las lleva el viento
Deine Worte trägt der Wind davon
Es el amor de mi vida
Es ist die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado una profunda herida
Die mir eine tiefe Wunde hinterlassen hat
Que me ha roto todita la vida
Die mir mein ganzes Leben zerbrochen hat
Y se burló de y de mi querer
Und sich über mich und meine Liebe lustig gemacht hat
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
Se marchó y me dejó
Sie ging weg und ließ mich
Sin sentimientos, uoh uoh uoh
Ohne Gefühle, uoh uoh uoh
Dejaste solito mi corazón
Du hast mein Herz allein gelassen
Abandonado y sin razón
Verlassen und ohne Grund
Dime, ¿qué fue lo que te faltó?
Sag mir, was hat dir gefehlt?
Si te di todo lo que pediste
Wenn ich dir alles gab, was du verlangtest
Y no comprendo tu razón
Und ich verstehe deinen Grund nicht
Abandonarme sin compasión
Mich ohne Mitgefühl zu verlassen
Si juraste amarme hasta la muerte
Wenn du geschworen hast, mich bis zum Tod zu lieben
Mentira
Lüge
Y es el amor de mi vida
Und es ist die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado una profunda herida
Die mir eine tiefe Wunde hinterlassen hat
Que me ha roto todita la vida
Die mir mein ganzes Leben zerbrochen hat
Y se burló de y de mi querer
Und sich über mich und meine Liebe lustig gemacht hat
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
Se marchó y me dejó
Sie ging weg und ließ mich
Sin sentimientos, uoh, uoh, uoh
Ohne Gefühle, uoh, uoh, uoh
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
¿Cómo pudiste arrancarme de tu piel?
Wie konntest du mich von deiner Haut reißen?
Si por tus labios moría, mujer
Wenn ich für deine Lippen starb, Frau
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
Ahora dime ¿quién
Sag mir jetzt, wer
Robará tus besos?, dime ¿quién?
Wird deine Küsse stehlen? Sag mir, wer?
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
En mi vida ya no hay alegría
In meinem Leben gibt es keine Freude mehr
Solo me invade la melancolía
Mich überkommt nur Melancholie
El amor de vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
Nunca olvides que fui yo
Vergiss niemals, dass ich es war
Quien todo te lo dio
Der dir alles gegeben hat
Tu Grupo Galé
Deine Grupo Galé
¡Eh!
Eh!
Amiga, amiga
Freundin, Freundin
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
me perdí en tus brazos
Ja, ich habe mich in deinen Armen verloren
Yo me perdí en tus sueños
Ich habe mich in deinen Träumen verloren
¿Y ahora qué?
Und was jetzt?
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
¡Ay!, como si le di mi vida
Ach, als ob ich ihr mein Leben gab
Me echaste al olvido
Hast du mich ins Vergessen verbannt
Yo no lo puedo creer
Ich kann es nicht glauben
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
Me siento solo
Ich fühle mich allein
Vacío y frío
Leer und kalt
El amor de mi vida
Die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado solo y sin salida
Die mich allein und ohne Ausweg gelassen hat
eras todo para
Du warst alles für mich
Y te pregunto
Und ich frage dich
¿Ahora qué va a ser de mí?
Was wird jetzt aus mir?
Es el amor de mi vida
Es ist die Liebe meines Lebens
Que me ha dejado una profunda herida
Die mir eine tiefe Wunde hinterlassen hat
Que me ha roto todita la vida
Die mein ganzes Leben zerbrochen hat
Y se burló de y de mi querer
Und sich über mich und meine Liebe lustig gemacht hat





Авторы: John William Upegui Tavera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.