Grupo Gale - El Amor de Mi Vida "Se Fue" - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Gale - El Amor de Mi Vida "Se Fue"




El Amor de Mi Vida "Se Fue"
The Love of My Life "Is Gone"
¿Cómo si te di mi vida?
How could you if I gave you my life?
Te marchas y me dejas una honda herida
You leave and leave me with a deep wound
Y con el alma rota en mil pedazos
And with my soul broken into a thousand pieces
Y todo lo que te entregué en mis brazos
And all that I gave you in my arms
Fuiste todo para
You were everything to me
Fuiste mi alegría, razón de vivir
You were my joy, my reason for living
No te creo ya tus argumentos
I don't believe your arguments anymore
Tus palabras se las lleva el viento
Your words are carried away by the wind
Es el amor de mi vida
She's the love of my life
Que me ha dejado una profunda herida
Who has left me with a deep wound
Que me ha roto todita la vida
Who has broken my whole life
Y se burló de y de mi querer
And she made fun of me and my love
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
Se marchó y me dejó
She left and left me
Sin sentimientos, uoh uoh uoh
Without feelings, uoh uoh uoh
Dejaste solito mi corazón
You left my heart alone
Abandonado y sin razón
Abandoned and without reason
Dime, ¿qué fue lo que te faltó?
Tell me, what was it that you lacked?
Si te di todo lo que pediste
If I gave you everything you asked for
Y no comprendo tu razón
And I don't understand your reason
Abandonarme sin compasión
Abandoning me without compassion
Si juraste amarme hasta la muerte
If you swore to love me until death
Mentira
Lie
Y es el amor de mi vida
And she's the love of my life
Que me ha dejado una profunda herida
Who has left me with a deep wound
Que me ha roto todita la vida
Who has broken my whole life
Y se burló de y de mi querer
And she made fun of me and my love
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
Se marchó y me dejó
She left and left me
Sin sentimientos, uoh, uoh, uoh
Without feelings, uoh, uoh, uoh
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
¿Cómo pudiste arrancarme de tu piel?
How could you tear me away from your skin?
Si por tus labios moría, mujer
If I was dying for your lips, woman
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
Ahora dime ¿quién
Now tell me who
Robará tus besos?, dime ¿quién?
Will steal your kisses, tell me who?
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
En mi vida ya no hay alegría
There is no joy in my life anymore
Solo me invade la melancolía
Only melancholy invades me
El amor de vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
Nunca olvides que fui yo
Never forget that it was I
Quien todo te lo dio
Who gave you everything
Tu Grupo Galé
Your Grupo Galé
¡Eh!
Hey!
Amiga, amiga
Girl, girl
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
me perdí en tus brazos
Yes, I lost myself in your arms
Yo me perdí en tus sueños
I lost myself in your dreams
¿Y ahora qué?
What now?
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
¡Ay!, como si le di mi vida
Oh, as if I gave her my life
Me echaste al olvido
She cast me into oblivion
Yo no lo puedo creer
I can't believe it
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
Me siento solo
I feel lonely
Vacío y frío
Empty and cold
El amor de mi vida
The love of my life
Que me ha dejado solo y sin salida
Who has left me alone and without escape
eras todo para
You were everything to me
Y te pregunto
And I ask you
¿Ahora qué va a ser de mí?
What will become of me now?
Es el amor de mi vida
She's the love of my life
Que me ha dejado una profunda herida
Who has left me with a deep wound
Que me ha roto todita la vida
Who has broken my whole life
Y se burló de y de mi querer
And she made fun of me and my love





Авторы: John William Upegui Tavera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.