Grupo Gale - Mi Primer Amor - перевод текста песни на немецкий

Mi Primer Amor - Grupo Galeперевод на немецкий




Mi Primer Amor
Meine erste Liebe
Te quiero, pero no puedo aceptarte ahora un arrepentimiento
Ich liebe dich, aber ich kann jetzt deine Reue nicht akzeptieren.
Tarde tu lo valoraste y hoy digo lo siento,
Zu spät hast du es geschätzt, und heute sage ich, es tut mir leid.
No quiero, que miedo, volver a creer en ti.
Ich will nicht, welche Angst, wieder an dich zu glauben.
Y ahora encontrado lo que me faltaba
Und jetzt habe ich gefunden, was mir fehlte,
Lo que nunca me diste
was du mir nie gegeben hast.
Cuantas veces te rogue que me quisieras,
Wie oft habe ich dich angefleht, mich zu lieben,
Que me amaras, me besaras.y ahora no creo en ti.
mich zu lieben, mich zu küssen, und jetzt glaube ich nicht an dich.
Cuanto cariño te entregue, todo te lo di
Wie viel Liebe habe ich dir gegeben, alles habe ich dir gegeben.
No preguntaste, que me faltaba
Du hast nicht gefragt, was mir fehlte.
Ahora la herida se cerro, mas nunca sano
Jetzt ist die Wunde geschlossen, aber nie verheilt.
Solo te digo, puedes marcharte.
Ich sage dir nur, du kannst gehen.
Y tan segura tu de mi, siempre comentando
Und du warst dir so sicher mit mir, hast immer kommentiert,
Que yo era de ti, hoy me da pena
dass ich dir gehöre. Heute tut es mir leid,
Decirte un dia...
dir eines Tages zu sagen...
Fuiste mi primer amor
Du warst meine erste Liebe.
Coro
Chor
Lalalala...
Lalalala...
No, se me acabo el amor
Nein, meine Liebe ist zu Ende.
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein.
Coro
Chor
Lalalalalala...
Lalalalalala...
Coro
Chor
Fuistes mi primer amor, ya no creo en ti
Du warst meine erste Liebe, ich glaube nicht mehr an dich.
No vuelvas pidiendo perdon
Komm nicht zurück und bitte um Verzeihung.
Coro
Chor
Fusites mi primer amor
Du warst meine erste Liebe.
Herida ya se cerro, mas nunca sano
Die Wunde ist geschlossen, aber nie verheilt.
Coro
Chor
Fuiste mi primer amor, ya no creo en ti
Du warst meine erste Liebe, ich glaube nicht mehr an dich.
Se termino, se acabo el amor
Es ist vorbei, die Liebe ist zu Ende.
Fuistes mi primer amor
Du warst meine erste Liebe.
Y tu tan segura, siempre comentando
Und du warst dir so sicher, hast immer kommentiert.
Coro
Chor
Fuistes mi primer amor, ya no creo en ti
Du warst meine erste Liebe, ich glaube nicht mehr an dich.
Me canse de esperarte y nunca llegabas
Ich bin es leid, auf dich zu warten, und du kamst nie.
Y eso conmigo no va
Und das geht bei mir nicht.
Conmigo no.
Bei mir nicht.
Eso ehh...
Das äh...
Lalalla.
Lalalla.
Tu . no sabes querer, que miedo me das
Du... du weißt nicht zu lieben, welche Angst du mir machst.
En ti no vuelvo a creer
An dich glaube ich nicht mehr.
Ke rikooo...
Wie schööön...
Coro. coro.
Chor. Chor.
Yo te di lo mejor de mi, tu lo sabes bien
Ich habe dir mein Bestes gegeben, das weißt du genau.
Coro
Chor
Me voi buscando por ahi
Ich gehe und suche irgendwo
Alguien que me sepa querer
jemanden, der mich zu lieben weiß.
Coro
Chor
Lastima, que tu forma de amar no lo pude entender
Schade, dass ich deine Art zu lieben nicht verstehen konnte.
Que pena me da, no soy el mismo de ayer
Es tut mir leid, ich bin nicht mehr derselbe wie gestern.
Tu grupoo gale.
Deine Gruppe Gale.
Dilo dieguitoo.
Sag es, Dieguito.
Coro
Chor
Fuiste, pero ya no
Du warst es, aber jetzt nicht mehr.
La novela se terminoo.
Der Roman ist zu Ende.
Ahora buscare otro camino
Jetzt werde ich einen anderen Weg suchen.
Lo nuestro ya se acabo
Unseres ist vorbei.
Mira bebe, tu sigue tu camino
Sieh mal, Baby, geh du deinen Weg,
Yo sigo por el mio, adios
ich gehe meinen, adios.





Авторы: Juan Diego Gallego Lopez, John William Upegui Tavera


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.