Текст и перевод песни Grupo Gale - Mi Raza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Que
orgulloso
me
siento
(How
proud
I
feel
De
toda
mi
raza
negra
Of
all
my
black
race
Hoy
le
brindo
un
homenaje
Today
I
pay
tribute
to
it
El
que
tiene
el
color,
The
one
that
has
the
color,
De
una
piel
que
es
morena,
morena,
morena,
morena
Of
a
skin
that
is
brown,
brown,
brown,
brown
En
su
sangre
va
el
sabor
In
his
blood
runs
the
flavor
Recorriendole
las
venas
Flowing
through
his
veins
Solo
se
lo
digo
yo
que
pena,
que
pena,
que
pena)
Only
I
tell
him
what
a
pity,
what
a
pity,
what
a
pity)
Reconoce
aquel
que
sabe
camara
que
pa
bailar
es
bien
bueno
He
knows
that
he
can
dance
well,
my
friend
who
knows
Si
le
preguntas
a
cualquier
mujer
le
dice
que
negro
tan
bueno
If
you
ask
any
woman
she'll
tell
you
what
a
good
black
man
he
is
(Negro
de
la
isla
negro
el
litolar
(Black
of
the
island
black
of
the
shore
Negro
que
este
pueblo
es
negro
de
ciudad)
Black
that
this
town
is
black
of
the
city)
A
mi
raza
negra
hoy
yo
le
quiero
cantar
To
my
black
race
today
I
want
to
sing
Y
se
lo
quiero
dedicar
este
montuno
pa
gozar
And
I
want
to
dedicate
this
montuno
to
you
to
enjoy
Raza
negra
que
desde
siempre
fue
ha...
hahaha...
hahaha...
hahaha
Black
race
that
from
the
start
was
ha...
hahaha...
hahaha...
hahaha
Raza
negra
que
desde
siempre
fue
ha...
hahaha...
hahaha...
hahaha
Black
race
that
from
the
start
was
ha...
hahaha...
hahaha...
hahaha
De
mi
raza
que
orgulloso
me
siento
Of
my
race
I
am
so
proud
De
mi
raza
negra
Of
my
black
race
De
mi
raza
que
orgulloso
me
siento
Of
my
race
I
am
so
proud
Eeeyyy
que
yo
no
cambio
este
color
Eeeyyy
that
I
don't
change
this
color
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Y
cuando
llega
el
negro
se
siente
el
sabor
mi
sonido
yo
And
when
the
black
man
arrives,
you
can
feel
the
flavor
of
my
sound
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Y
que
orgulloso
me
siento
de
mi
raza
y
mi
color
And
how
proud
I
am
of
my
race
and
my
color
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Seguro
que
sin
negro
no
hay
guguanco
Surely
without
black
there
is
no
guguanco
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Es
mi
color,
es
mi
color
y
que
feliz
me
siento
yo
It's
my
color,
it's
my
color
and
how
happy
I
feel
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Me
quedo
con
mi
raza,
con
mi
raza
negra
I
stay
with
my
race,
with
my
black
race
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Que
no
me
pinten
de
blanco
que
negro
yo
soy
si
señor
Don't
paint
me
white
because
I'm
black
yes
sir
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Que
viva
mi
raza
negra
que
viva
mi
gente
negra
Long
live
my
black
race,
long
live
my
black
people
(De
mi
raza
negra)
(Of
my
black
race)
Y
esto
es
para
mi
gente
del
chocon,
buena
ventura,
tumaco
And
this
is
for
my
people
from
Chocon,
Buenaventura,
Tumaco
Y
mi
raza
universal
And
my
universal
race
(Yo,
yo
que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(Me,
me
that
I
keep
my
color)
Ay
seguro
que
si
Oh
sure
if
(Yo,
yo
que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(Me,
me
that
I
keep
my
color)
Poreso
te
repito
me
quedo,
me
quedo
con
mi
color
Therefore
I
repeat
I
keep,
I
keep
my
color
(Que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(That
I
keep
my
color)
Dale
pero
duro
al
cuero
que
yo
siento
el
sabor
Hit
the
leather
hard
because
I
feel
the
flavor
(Que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(That
I
keep
my
color)
Ululu
marimba
huasay
pregoy
eso
digo
yo
Ululu
marimba
huasay
pregoy
that's
what
I
say
(Que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(That
I
keep
my
color)
A
todo
mi
color
va
mi
canto
To
all
my
color
goes
my
song
(Yo,
yo
que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(Me,
me
that
I
keep
my
color)
Poreso
lo
repito
y
lo
canto
Therefore
I
repeat
it
and
I
sing
it
(Yo,
yo
que
yo
me
quedo
con
mi
color)
(Me,
me
that
I
keep
my
color)
Y
esto
es
para
mi
gente
de
africa
And
this
is
for
my
people
from
Africa
Martinica
curasao
y
el
litoral
del
pasifico
colombiano
Martinique,
Curacao
and
the
Pacific
coast
of
Colombia
Que
orgulloso
me
siento
de
mi
raza
negra
How
proud
I
am
of
my
black
race
De
mi
raza
negra,
de
mi
raza
negra
Of
my
black
race,
of
my
black
race
Que
orgulloso
me
siento
de
mi
raza
negra,
How
proud
I
am
of
my
black
race,
De
mi
raza
negra
Of
my
black
race
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Gallego Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.