Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No la Descuides
Vernachlässige sie nicht
El
que
se
duerme
Wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht,
Sólo
se
queda
y
sin
vacilón
bleibt
allein
und
ohne
Spaß,
De
pronto
un
tiburón
plötzlich
kommt
ein
Hai.
Este
consejo
es
el
que
doy
ahora
Diesen
Rat
gebe
ich
dir
jetzt:
No
la
descuides
a
ninguna
hora
Vernachlässige
sie
zu
keiner
Stunde.
No
te
descuides
no,
no,
no
Vernachlässige
dich
nicht,
nein,
nein,
nein,
A
tu
mujer
sin
explicación
deine
Frau
ohne
Erklärung,
Porque
hasta
llega
tu
mejor
amigo
denn
es
kommt
sogar
dein
bester
Freund,
Quien
dice
ser
quien
más
te
ha
querido
der
sich
als
derjenige
ausgibt,
der
dich
am
meisten
geliebt
hat.
Es
santo
remedio
el
que
te
doy
yo
Das
ist
das
Allheilmittel,
das
ich
dir
gebe:
Nunca
te
pases
de
tragos,
no
Trinke
niemals
zu
viel,
nein,
Por
que
aparece
un
pícaro
denn
dann
taucht
ein
Schlingel
auf
Y
no
la
encuentras
en
ningún
rincón
und
du
findest
sie
in
keiner
Ecke
wieder.
El
que
se
duerme
Wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht,
Sólo
se
queda
y
sin
vacilón
bleibt
allein
und
ohne
Spaß.
Que
rico
y
sabrosón
Wie
schön
und
lecker.
Este
consejo
es
el
que
doy
ahora
Diesen
Rat
gebe
ich
dir
jetzt:
No
la
descuides
a
ninguna
hora
Vernachlässige
sie
zu
keiner
Stunde.
Y
es
que
no
puedo
creerlo
no
Und
ich
kann
es
einfach
nicht
glauben,
nein,
Que
a
veces
haya
equivocación
dass
es
manchmal
zu
Missverständnissen
kommt,
Que
sean
los
celos
el
más
grande
error
dass
Eifersucht
der
größte
Fehler
ist
Y
que
a
ustedes
este
sea
el
matador
und
dass
diese
für
euch
der
Killer
ist.
Vamo
pal
ante
te
digo
yo
Komm,
ich
sage
es
dir,
Cuida
muy
bien
lo
que
dios
te
dio
pass
gut
auf
das
auf,
was
Gott
dir
gegeben
hat.
Solo
te
queda
confiar
en
ti
mismo
Dir
bleibt
nur,
auf
dich
selbst
zu
vertrauen
Y
en
esos
seres
que
tanto
has
querido
und
auf
die
Wesen,
die
du
so
sehr
geliebt
hast.
El
que
se
duerme
Wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht,
Sólo
se
queda
y
sin
vacilón
bleibt
allein
und
ohne
Spaß.
Este
consejo
es
el
que
doy
ahora
diesen
Rat
gebe
ich
dir
jetzt,
No
la
descuides
a
ninguna
hora
vernachlässige
sie
zu
keiner
Stunde.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
No,
no,
no
nein,
nein,
nein,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein.
El
que
se
duerme
se
lo
lleva
la
corriente
Wer
einschläft,
wird
von
der
Strömung
mitgerissen,
Eso
le
paso
al
camarón
das
ist
der
Garnele
passiert.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein,
Que
por
quedarse
dormido,
weil
er
eingeschlafen
ist,
Que
por
quedarse
dormido
weil
er
eingeschlafen
ist,
Ay
se
lo
llevo
el
tiburón
ach,
da
hat
ihn
der
Hai
mitgenommen.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein,
No,
no,
no
nein,
nein,
nein,
Que
no
le
pase
lo
del
compadre
dass
dir
nicht
das
passiert,
was
dem
Kumpel
passiert
ist,
Que
se
le
llevaron
la
comadre
dem
sie
die
Freundin
weggenommen
haben,
En
un
avión
in
einem
Flugzeug.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein,
Porque
ya
son
quince
denn
es
sind
schon
fünfzehn
Jahre
De
pura
salsa,
de
gozadera
y
de
agite
purer
Salsa,
voller
Genuss
und
Aufregung.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein,
No,
no,
no
te
duermas
nein,
nein,
nein,
schlaf
nicht
ein,
No,
no,
no
te
duermas
nein,
nein,
nein,
schlaf
nicht
ein,
No,
no,
no
te
duermas
nein,
nein,
nein,
schlaf
nicht
ein,
Que
se
la
lleva
el
avión
sonst
nimmt
sie
das
Flugzeug
mit.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein.
Ahí
está
la
mulata
Da
ist
die
Mulattin,
Gozando
y
metiendo
la
pata
die
Spaß
hat
und
Mist
baut,
Y
se
la
llevo
el
tiburón
und
der
Hai
hat
sie
mitgenommen.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein.
No
la
descuides
Vernachlässige
sie
nicht,
No
la
descuides
vernachlässige
sie
nicht,
No
la
descuides
vernachlässige
sie
nicht,
Por
que
se
te
pierde
en
un
vacilón
denn
du
verlierst
sie
bei
einem
Spaß.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein.
Sácala
llévala
al
cine
Hol
sie
raus,
geh
mit
ihr
ins
Kino,
Cómprale
un
ramo
de
flores
kauf
ihr
einen
Blumenstrauß,
Como
dice
Oscar
de
león
wie
Oscar
de
León
sagt.
Y
no
te
descuides
Und
vernachlässige
dich
nicht,
Que
solo
te
quedaras
sonst
bleibst
du
allein.
El
que
se
duerme
Wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht,
Que
ponga
cuidado
soll
aufpassen,
Porque
otro
día
amanece
como
el
santo
denn
sonst
wacht
er
eines
Tages
auf
wie
der
Heilige,
Como
el
santo
cachón
wie
der
gehörnte
Heilige.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Por
eso
te
digo
deshalb
sage
ich
dir,
Que
el
que
juega
con
candela
wer
mit
dem
Feuer
spielt,
Solo
te
quedaras
du
wirst
allein
bleiben,
Tarde
o
temprano
früher
oder
später,
Tarde
o
temprano
se
puede
quemar
früher
oder
später
kann
er
sich
verbrennen.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
No
la
descuides
porque
te
la
pueden
robar
vernachlässige
sie
nicht,
denn
sie
können
sie
dir
stehlen.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben.
Ay
pero
que
no
descuides
Ach,
aber
vernachlässige
nicht,
Lo
que
tienes
porque
te
la
pueden
robar
was
du
hast,
denn
sie
können
es
dir
stehlen.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Y
no
te
salvara
la
policía,
und
die
Polizei
wird
dich
nicht
retten,
No
te
salva
Batman,
ni
superman
weder
Batman
noch
Superman
werden
dich
retten.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Este
es
el
grupo
Gale
das
ist
die
Grupo
Gale,
Que
esta
noche
vino
respingar
die
heute
Abend
zum
Abfeiern
gekommen
ist.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Jaimito,
dieguito,
tatito
Jaimito,
Dieguito,
Tatito,
Oye
que
swing
total
hört,
was
für
ein
totaler
Swing.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Pablito
ese
muchacho
no
se
queda
atrás
Pablito,
dieser
Junge
bleibt
nicht
zurück.
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
Gozadera
total
totale
Feierlaune,
Gozadera
total
totale
Feierlaune,
Solo
te
quedaras
Du
wirst
allein
bleiben,
El
grupo
Gale
die
Grupo
Gale,
Que
en
la
salsa
es
el
primero
die
im
Salsa
die
Nummer
eins
ist.
Esto
es
gozadera
total
Das
ist
totale
Feierlaune.
El
que
se
duerme
Wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht,
Sólo
se
queda
y
sin
vacilón
bleibt
allein
und
ohne
Spaß.
De
pronto
un
tiburón
Plötzlich
kommt
ein
Hai.
Este
consejo
es
el
que
doy
ahora
Diesen
Rat
gebe
ich
dir
jetzt,
No
la
descuides
a
ninguna
hora
vernachlässige
sie
zu
keiner
Stunde.
Decía
el
gran
gavilán
Der
große
Gavilán
sagte,
Llevando
su
gallinita
während
er
sein
Hühnchen
trug,
Que
las
cosas
no
son
del
que
las
tiene
dass
die
Dinge
nicht
dem
gehören,
der
sie
hat,
Si
no
del
que
las
necesita
sondern
dem,
der
sie
braucht.
El
que
se
duerme
Wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht,
Sólo
se
queda
y
sin
vacilón
bleibt
allein
und
ohne
Spaß.
De
pronto
un
tiburón
Plötzlich
kommt
ein
Hai.
Este
consejo
es
el
que
doy
ahora
Diesen
Rat
gebe
ich
dir
jetzt,
No
la
descuides
a
ninguna
hora
vernachlässige
sie
zu
keiner
Stunde.
Pero
el
que
se
duerme
Aber
wer
einschläft,
Pero
el
que
se
duerme
aber
wer
einschläft,
Pero
el
que
se
duerme
aber
wer
einschläft,
Cuidando
un
león
während
er
einen
Löwen
bewacht
Y
en
la
rumba
se
me
va
de
borrachón
und
sich
auf
der
Party
betrinkt,
Ay
me
lo
dejan
tirado
ach,
den
lassen
sie
mich
liegen,
Por
ahí
en
cualquier
rincón
irgendwo
in
einer
Ecke.
Y
solo
te
quedaras
Und
du
wirst
allein
bleiben,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Gallego Lopez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.