Grupo Gale - Primer Paso - перевод текста песни на немецкий

Primer Paso - Grupo Galeперевод на немецкий




Primer Paso
Erster Schritt
Que difícil es
Wie schwer es ist
Seguro estoy de que me gustas
Ich bin mir sicher, dass ich dich mag
Seguro estoy de que te quiero
Ich bin mir sicher, dass ich dich liebe
Aveces siento que te gusta
Manchmal fühle ich, dass du mich magst
Tu pelo suelto entre mis dedos
Dein offenes Haar zwischen meinen Fingern
Pero temo dar el primer paso
Aber ich fürchte, den ersten Schritt zu machen
Temo que no me hagas caso
Ich fürchte, dass du mich abweist
Temo que lo que ahora siento se destruya en mil pedazos
Ich fürchte, dass das, was ich jetzt fühle, in tausend Stücke zerbricht
Temo dar el primer paso
Ich fürchte, den ersten Schritt zu machen
Temo que no me hagas caso
Ich fürchte, dass du mich abweist
Temo que mis sentimientos se confunda en el fracaso
Ich fürchte, dass meine Gefühle im Scheitern untergehen
Sera tal vez por el orgullo
Vielleicht liegt es am Stolz
Sera que quiero estar seguro
Vielleicht will ich sicher sein
Y es que en tus ojos yo descubro, ser más que tu refugio
Und in deinen Augen entdecke ich, mehr als nur dein Zufluchtsort zu sein
Pero temo dar el primer paso
Aber ich fürchte, den ersten Schritt zu machen
Temo que no me hagas caso
Ich fürchte, dass du mich abweist
Temo que lo que ahora siento se destruya en mil pedazos
Ich fürchte, dass das, was ich jetzt fühle, in tausend Stücke zerbricht
Pero temo dar el primer paso
Aber ich fürchte, den ersten Schritt zu machen
Temo que no me hagas caso
Ich fürchte, dass du mich abweist
Temo que mis sentimientos se confunda en el fracaso
Ich fürchte, dass meine Gefühle im Scheitern untergehen
Y si te acercas podría besarte
Und wenn du näher kommst, könnte ich dich küssen
Así calmara esta sed de amarte
So würde dieser Durst, dich zu lieben, gestillt werden
Podría tenerte, no imaginarte
Ich könnte dich haben, nicht nur von dir träumen
Que pena nena si parezco un cobarde
Es tut mir leid, Süße, wenn ich wie ein Feigling wirke
(Temo dar el primer paso, temo que no me hagas caso)
(Ich fürchte, den ersten Schritt zu machen, ich fürchte, dass du mich abweist)
Seguro estoy de que me gustas, se estoy de que te quiero a mi lado
Ich bin mir sicher, dass ich dich mag, ich weiß, dass ich dich an meiner Seite will
(Temo dar el primer paso (eh) temo que no me hagas caso)
(Ich fürchte, den ersten Schritt zu machen (eh), ich fürchte, dass du mich abweist)
Aveces siento que te gusta tu pelo suelto entre mis manos
Manchmal fühle ich, dass du mich magst, dein offenes Haar zwischen meinen Händen
(Temo dar el primer paso (eh) temo que no me hagas caso)
(Ich fürchte, den ersten Schritt zu machen (eh), ich fürchte, dass du mich abweist)
Sera tal vez por el orgullo que yo temo dar el primer paso
Vielleicht ist es der Stolz, der mich fürchten lässt, den ersten Schritt zu machen
Que que difícil se me hace mi amor
Wie schwer es mir fällt, meine Liebe
ASÍ ES
SO IST ES
Temo si yo temo le temo al fracaso
Ich fürchte, ja, ich fürchte das Scheitern
(Temo que no me hagas caso)
(Ich fürchte, dass du mich abweist)
Por que primero quiero estar seguro, para no dar un paso en falso
Weil ich zuerst sicher sein will, um keinen falschen Schritt zu machen
(Temo dar el primer paso (eh) temo que no me hagas caso)
(Ich fürchte, den ersten Schritt zu machen (eh), ich fürchte, dass du mich abweist)
Será nuevamente el orgullo
Es wird wieder der Stolz sein
Que no me deja darlo
Der mich nicht gehen lässt
El primer paso
Den ersten Schritt
Ya que ella, no me dice nada
Weil sie mir nichts sagt
COMO
WIE
(Que difícil es, dar el primer paso)
(Wie schwer es ist, den ersten Schritt zu machen)
Y la dificultad se vence, por que el corazón dice te amo
Und die Schwierigkeit wird überwunden, weil das Herz sagt, ich liebe dich
(Que difícil es, dar el primer paso)
(Wie schwer es ist, den ersten Schritt zu machen)
Aunque yo sueño tenerte conmigo, aunque por las noches yo te quiero a mi lado
Obwohl ich träume, dich bei mir zu haben, obwohl ich dich nachts an meiner Seite haben will
(Que difícil es (muy difícil) dar el primer paso)
(Wie schwer es ist (sehr schwer), den ersten Schritt zu machen)
Dar el primer paso
Den ersten Schritt machen
DAR EL PRIMER PASO
DEN ERSTEN SCHRITT MACHEN





Авторы: Diego Javier Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.