Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primer Paso
Erster Schritt
Que
difícil
es
Wie
schwer
es
ist
Seguro
estoy
de
que
me
gustas
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
dich
mag
Seguro
estoy
de
que
te
quiero
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
dich
liebe
Aveces
siento
que
te
gusta
Manchmal
fühle
ich,
dass
du
mich
magst
Tu
pelo
suelto
entre
mis
dedos
Dein
offenes
Haar
zwischen
meinen
Fingern
Pero
temo
dar
el
primer
paso
Aber
ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
Temo
que
no
me
hagas
caso
Ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist
Temo
que
lo
que
ahora
siento
se
destruya
en
mil
pedazos
Ich
fürchte,
dass
das,
was
ich
jetzt
fühle,
in
tausend
Stücke
zerbricht
Temo
dar
el
primer
paso
Ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
Temo
que
no
me
hagas
caso
Ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist
Temo
que
mis
sentimientos
se
confunda
en
el
fracaso
Ich
fürchte,
dass
meine
Gefühle
im
Scheitern
untergehen
Sera
tal
vez
por
el
orgullo
Vielleicht
liegt
es
am
Stolz
Sera
que
quiero
estar
seguro
Vielleicht
will
ich
sicher
sein
Y
es
que
en
tus
ojos
yo
descubro,
ser
más
que
tu
refugio
Und
in
deinen
Augen
entdecke
ich,
mehr
als
nur
dein
Zufluchtsort
zu
sein
Pero
temo
dar
el
primer
paso
Aber
ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
Temo
que
no
me
hagas
caso
Ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist
Temo
que
lo
que
ahora
siento
se
destruya
en
mil
pedazos
Ich
fürchte,
dass
das,
was
ich
jetzt
fühle,
in
tausend
Stücke
zerbricht
Pero
temo
dar
el
primer
paso
Aber
ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
Temo
que
no
me
hagas
caso
Ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist
Temo
que
mis
sentimientos
se
confunda
en
el
fracaso
Ich
fürchte,
dass
meine
Gefühle
im
Scheitern
untergehen
Y
si
te
acercas
podría
besarte
Und
wenn
du
näher
kommst,
könnte
ich
dich
küssen
Así
calmara
esta
sed
de
amarte
So
würde
dieser
Durst,
dich
zu
lieben,
gestillt
werden
Podría
tenerte,
no
imaginarte
Ich
könnte
dich
haben,
nicht
nur
von
dir
träumen
Que
pena
nena
si
parezco
un
cobarde
Es
tut
mir
leid,
Süße,
wenn
ich
wie
ein
Feigling
wirke
(Temo
dar
el
primer
paso,
temo
que
no
me
hagas
caso)
(Ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen,
ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist)
Seguro
estoy
de
que
me
gustas,
se
estoy
de
que
te
quiero
a
mi
lado
Ich
bin
mir
sicher,
dass
ich
dich
mag,
ich
weiß,
dass
ich
dich
an
meiner
Seite
will
(Temo
dar
el
primer
paso
(eh)
temo
que
no
me
hagas
caso)
(Ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
(eh),
ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist)
Aveces
siento
que
te
gusta
tu
pelo
suelto
entre
mis
manos
Manchmal
fühle
ich,
dass
du
mich
magst,
dein
offenes
Haar
zwischen
meinen
Händen
(Temo
dar
el
primer
paso
(eh)
temo
que
no
me
hagas
caso)
(Ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
(eh),
ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist)
Sera
tal
vez
por
el
orgullo
que
yo
temo
dar
el
primer
paso
Vielleicht
ist
es
der
Stolz,
der
mich
fürchten
lässt,
den
ersten
Schritt
zu
machen
Que
que
difícil
se
me
hace
mi
amor
Wie
schwer
es
mir
fällt,
meine
Liebe
Temo
si
yo
temo
le
temo
al
fracaso
Ich
fürchte,
ja,
ich
fürchte
das
Scheitern
(Temo
que
no
me
hagas
caso)
(Ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist)
Por
que
primero
quiero
estar
seguro,
para
no
dar
un
paso
en
falso
Weil
ich
zuerst
sicher
sein
will,
um
keinen
falschen
Schritt
zu
machen
(Temo
dar
el
primer
paso
(eh)
temo
que
no
me
hagas
caso)
(Ich
fürchte,
den
ersten
Schritt
zu
machen
(eh),
ich
fürchte,
dass
du
mich
abweist)
Será
nuevamente
el
orgullo
Es
wird
wieder
der
Stolz
sein
Que
no
me
deja
darlo
Der
mich
nicht
gehen
lässt
El
primer
paso
Den
ersten
Schritt
Ya
que
ella,
no
me
dice
nada
Weil
sie
mir
nichts
sagt
(Que
difícil
es,
dar
el
primer
paso)
(Wie
schwer
es
ist,
den
ersten
Schritt
zu
machen)
Y
la
dificultad
se
vence,
por
que
el
corazón
dice
te
amo
Und
die
Schwierigkeit
wird
überwunden,
weil
das
Herz
sagt,
ich
liebe
dich
(Que
difícil
es,
dar
el
primer
paso)
(Wie
schwer
es
ist,
den
ersten
Schritt
zu
machen)
Aunque
yo
sueño
tenerte
conmigo,
aunque
por
las
noches
yo
te
quiero
a
mi
lado
Obwohl
ich
träume,
dich
bei
mir
zu
haben,
obwohl
ich
dich
nachts
an
meiner
Seite
haben
will
(Que
difícil
es
(muy
difícil)
dar
el
primer
paso)
(Wie
schwer
es
ist
(sehr
schwer),
den
ersten
Schritt
zu
machen)
Dar
el
primer
paso
Den
ersten
Schritt
machen
DAR
EL
PRIMER
PASO
DEN
ERSTEN
SCHRITT
MACHEN
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Javier Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.