Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
prometistes
fidelidad,
solo
promesas
Du
hast
mir
Treue
versprochen,
nur
Versprechen
Me
prometistes
el
cielo
y
la
tierra,
solo
promesas
Du
hast
mir
Himmel
und
Erde
versprochen,
nur
Versprechen
Eres
una
fantasia,
un
arco
irisdescolorido.
Du
bist
eine
Fantasie,
ein
verblasster
Regenbogen.
Eres
una
simple
ilusion,
un
pensamiento
sin
sentido.
Du
bist
eine
bloße
Illusion,
ein
sinnloser
Gedanke.
Eres
una
vil
mentira,
sin
sentirme
me
besas.
Du
bist
eine
gemeine
Lüge,
du
küsst
mich
ohne
Gefühl.
Eres
como
el
vacio,
que
se
llena
con
promesas.
Du
bist
wie
die
Leere,
die
sich
mit
Versprechen
füllt.
De
tus
promesas
no
quiero
mas,
Von
deinen
Versprechen
will
ich
nicht
mehr,
Me
prometistes
el
cielo
y
la
tierra,
Du
hast
mir
Himmel
und
Erde
versprochen,
No
me
distes
fidelidad,
tus
promesas
no
quiero
mas
Du
hast
mir
keine
Treue
gegeben,
deine
Versprechen
will
ich
nicht
mehr
Promesas
sin
sentimientos,
Versprechen
ohne
Gefühle,
Llenaste
angustia
y
de
dolooor
Du
hast
mich
mit
Angst
und
Schmerz
erfüllt
Promesas
que
con
el
tiempo,
acabaron
con
mi
amooor
Versprechen,
die
mit
der
Zeit
meine
Liebe
zerstörten
Ahi
con
mi
amooor
Ach,
meine
Liebe
Ya
no
quiero
tus
promesas,
Ich
will
deine
Versprechen
nicht
mehr,
Tus
palabras
no
quiero
escuchar.
Deine
Worte
will
ich
nicht
mehr
hören.
Las
destrozaron
mis
sentimientos,
Sie
haben
meine
Gefühle
zerstört,
Llego
la
hora
de
marchar,
Es
ist
Zeit
zu
gehen,
Y
pá
mi
alguien
real
Und
für
mich
jemanden
zu
finden,
der
real
ist
Me
valore
y
sepa
amar
Mich
schätzt
und
zu
lieben
weiß
Me
he
cansado
de
tus
promesas,
de
tus
promesas
no
quiero
mas
Ich
habe
deine
Versprechen
satt,
von
deinen
Versprechen
will
ich
nicht
mehr
Promesas
sin
sentimientos,
Versprechen
ohne
Gefühle,
Llenaste
angustia
y
de
dolooor
Du
hast
mich
mit
Angst
und
Schmerz
erfüllt
Promesas
que
con
el
tiempo,
acabaron
con
mi
amooor
Versprechen,
die
mit
der
Zeit
meine
Liebe
zerstörten
Promesas
que
con
el
tiempo,
acabaron
con
mi
amooor
Versprechen,
die
mit
der
Zeit
meine
Liebe
zerstörten
Tanto
te
di,
mi
amor
te
entregue
Ich
habe
dir
so
viel
gegeben,
meine
Liebe
dir
geschenkt
Tu
no
lo
valoraste,
en
el
astillo
quede
Du
hast
es
nicht
geschätzt,
ich
blieb
im
Stich
Promesas
que
con
el
tiempo,
acabaron
con
mi
amooor
Versprechen,
die
mit
der
Zeit
meine
Liebe
zerstörten
Solo
el
tiempo
me
hizo
ver,
y
pude
comprender
Nur
die
Zeit
ließ
mich
erkennen
und
verstehen
Que
en
promesas
y
amor
no
se
puede
creer
Dass
man
an
Versprechen
und
Liebe
nicht
glauben
kann
Grupo
gale
ahi
vida
miaa
Grupo
Gale,
ach,
mein
Leben
Promesas
que
con
el
tiempo,
acabaron
con
mi
amooor
Versprechen,
die
mit
der
Zeit
meine
Liebe
zerstörten
Uuuun
cheque
sin
fondos,
Ein
ungedeckter
Scheck,
Que
ami
corazón
devolvió,
y
reboto
Der
an
mein
Herz
zurückgegeben
wurde
und
platzte
Promesas
que
con
el
tiempo,
acabaron
con
mi
amooor
Versprechen,
die
mit
der
Zeit
meine
Liebe
zerstörten
Yaaa
veraas,
que
de
mi
vida
te
iras.
Du
wirst
sehen,
dass
du
aus
meinem
Leben
verschwindest.
Pero
lo
bueno
que
te
entregue
no
olvidaras
Aber
das
Gute,
das
ich
dir
gab,
wirst
du
nicht
vergessen
Solo
promesas,
solo
promesas
Nur
Versprechen,
nur
Versprechen
Me
prometiste,
y
nada
cumpliste.
Du
hast
mir
versprochen
und
nichts
gehalten.
Solo
promesas,
solo
promesas
Nur
Versprechen,
nur
Versprechen
Y
el
desayuno
a
la
cama
traistes
Und
das
Frühstück
ans
Bett
hast
du
gebracht
Solo
promesas,
solo
promesas
Nur
Versprechen,
nur
Versprechen
Lo
que
te
di
nunca
te
alcanzo
Was
ich
dir
gab,
hat
dir
nie
gereicht
Solo
promesas,
solo
promesas
Nur
Versprechen,
nur
Versprechen
Por
eso
con
dolor
en
el
alma,
Deshalb
sage
ich
dir
mit
Schmerz
in
der
Seele,
Te
digo
adiós
jajajajaii
sumeleneii
Lebewohl,
jajajajaii
sumeleneii
Tu
grupo
galee
Deine
Grupo
Galee
De
tus
promesas
no
quiero
mas.
Von
deinen
Versprechen
will
ich
nicht
mehr.
Me
prometistes
el
cielo
y
la
tierra.
Du
hast
mir
Himmel
und
Erde
versprochen.
Prometiste
fidelidad,
tus
promesas
no
quiero
mas.
Du
hast
mir
Treue
versprochen,
deine
Versprechen
will
ich
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Diego Gallego Lopez, Humberto Guevara Correa
Альбом
Deluxe
дата релиза
15-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.