Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperaré
Ich werde auf dich warten
Te
esperaré,
[yo]
sé
que
me
quieres
Ich
werde
auf
dich
warten,
[ich]
weiß,
dass
du
mich
liebst
Y
yo
seré
tu
adoración
Und
ich
werde
deine
Anbetung
sein
En
mi
recuerdo
grabado
estará
tu
nombre
In
meiner
Erinnerung
wird
dein
Name
eingraviert
sein
Toda
la
vida
te
esperaré
Mein
ganzes
Leben
werde
ich
auf
dich
warten
Y
serás
mi
gran
amor
Und
du
wirst
meine
große
Liebe
sein
Cielo
mío,
¿por
qué
me
dejas
llorando?
Mein
Himmel,
warum
lässt
du
mich
weinend
zurück?
No
te
olvides
de
mi
amor
Vergiss
meine
Liebe
nicht
Si
tú
bien
sabes
que
quererte
Du
weißt
doch
genau,
dass
dich
zu
lieben
Es
mi
ambición
Mein
Bestreben
ist
Te
esperaré,
[yo]
sé
que
me
quieres
Ich
werde
auf
dich
warten,
[ich]
weiß,
dass
du
mich
liebst
Y
yo
seré
tu
adoración
Und
ich
werde
deine
Anbetung
sein
En
mi
recuerdo
grabado
estará
tu
nombre
In
meiner
Erinnerung
wird
dein
Name
eingraviert
sein
Toda
la
vida
te
esperaré
Mein
ganzes
Leben
werde
ich
auf
dich
warten
Y
serás
mi
gran
amor
Und
du
wirst
meine
große
Liebe
sein
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Te
esperare
por
que
me
quieres
y
se
que
te
quiero
tambien
Ich
werde
auf
dich
warten,
weil
du
mich
liebst
und
ich
weiß,
dass
ich
dich
auch
liebe
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Y
en
mi
recuerdo
estara
tu
nombre
como
tatuaje
de
Und
in
meiner
Erinnerung
wird
dein
Name
sein,
wie
ein
Tattoo
von
Amor
en
la
piel
Liebe
auf
der
Haut
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Cielo
mio
por
que
me
dejas
llorando
yo
no
lo
puedo
Mein
Himmel,
warum
lässt
du
mich
weinend
zurück,
ich
kann
es
nicht
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Si
tu
muy
bien
lo
sabes
tu
muy
bien
lo
sabes
que
Du
weißt
es
ganz
genau,
du
weißt
ganz
genau,
dass
Quererte
es
la
mision
de
mi
ser
Dich
zu
lieben
die
Mission
meines
Seins
ist
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Y
sin
rencores
ni
mentiras
mas
que
amor
fuiste
mi
amiga
Und
ohne
Groll
oder
Lügen,
mehr
als
Liebe
warst
du
meine
Freundin
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Yo
te
esperare
si
te
esperare
si
si
aun
siento
Ich
werde
auf
dich
warten,
ja,
ich
werde
warten,
ja,
ja,
ich
fühle
immer
noch,
Que
tu
eres
mia
mujer
divina
dass
du
meine
göttliche
Frau
bist
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Toda
la
vida
Mein
ganzes
Leben
Que
yo
te
voy
a
esperar
te
esperare
Dass
ich
auf
dich
warten
werde,
ich
werde
warten
Y
quiero
que
sepas
que
no
me
importa
el
tiempo
solo
Und
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
mir
die
Zeit
egal
ist,
ich
will
nur
Quiero
tu
querer
deine
Liebe
Que
yo
te
voy
a
esperar
te
esperare
Dass
ich
auf
dich
warten
werde,
ich
werde
warten
Por
que
sigo
enamorado
del
recuerdo
de
tu
ser
Weil
ich
immer
noch
in
die
Erinnerung
an
dein
Sein
verliebt
bin
Yo
te
esperare
hasta
que
quieras
volver
Ich
werde
auf
dich
warten,
bis
du
zurückkehren
möchtest
Toda
la
vida
Mein
ganzes
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adalia Martinez, Sylvia Vasquez, Luis A. Guval
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.