Grupo Gale - Te Voy a Enseñar - перевод текста песни на немецкий

Te Voy a Enseñar - Grupo Galeперевод на немецкий




Te Voy a Enseñar
Ich werde dir beibringen zu vergessen
Te voy a enseñar a olvidar
Ich werde dir beibringen, zu vergessen
Te voy a enseñar que se puede
Ich werde dir beibringen, dass man
Curar con amor las heridas
Mit Liebe die Wunden heilen kann
Y hacerte tan mía hoy y por siempre
Und dich heute und für immer zu der Meinen machen
No tiene razón
Es hat keinen Sinn
Vivir tu vida a lado de ese ser amado que no te merece
Dein Leben an der Seite dieses geliebten Wesens zu leben, das dich nicht verdient
No tiene valor
Es hat keinen Wert
Seguir amando tanto a quien tan sólo llanto es lo que de ti quiere
Weiterhin jemanden so sehr zu lieben, der nur Tränen von dir will
No tiene perdón
Es gibt keine Entschuldigung
Porque jugo contigo y uso tu cariño para complacerse
Weil er mit dir gespielt und deine Zuneigung benutzt hat, um sich zu vergnügen
Yo sólo quiero estar ahí
Ich will nur da sein
Para enseñarte a ser feliz
Um dir beizubringen, glücklich zu sein
Si lo quieres
Wenn du es willst
Te voy a enseñar a olvidar
Ich werde dir beibringen, zu vergessen
Te voy a enseñar que se puede
Ich werde dir beibringen, dass man
Guardar el dolor de tu vida
Den Schmerz deines Lebens verbergen kann
Que tanto lástima, que tanto duele
Der so sehr verletzt, der so sehr wehtut
Te voy a enseñar a olvidar
Ich werde dir beibringen, zu vergessen
Te voy a enseñar que se puede
Ich werde dir beibringen, dass man
Curar con amor las heridas
Mit Liebe die Wunden heilen kann
Y hacerte tan mía hoy y por siempre
Und dich heute und für immer zu der Meinen machen
Te juro que te enseño mi amor
Ich schwöre dir, dass ich es dir beibringe, meine Liebe
¡Aja!
Aha!
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen, ich werde dir beibringen, dass man kann)
Borrar el dolor de tu vida
Den Schmerz deines Lebens auslöschen
Que tanto lástima que tanto duele
Der so sehr verletzt, der so sehr wehtut
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen, ich werde dir beibringen, dass man kann)
Curar con amor las heridas
Mit Liebe die Wunden heilen
Y hacerte tan mía hoy y por siempre
Und dich heute und für immer zu der Meinen machen
¡A enseñarte vengo!
Ich komme, um es dir beizubringen!
¡Así es!
So ist es!
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
De mi cariño te voy a llenar
Ich werde dich mit meiner Zuneigung erfüllen
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
¡Ay! yo estoy seguro que se puede
Ach! Ich bin mir sicher, dass es möglich ist
Contigo lo voy a lograr
Mit dir werde ich es schaffen
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
Curar con amor las heridas
Mit Liebe die Wunden heilen
Eso a me da
Das liegt mir
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
Y hacerte tan mía, oye por siempre mamá
Und dich zu der Meinen machen, hör zu, für immer, Mama
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
Oye no tiene razón
Hör zu, es hat keinen Sinn
Seguir con un hombre que no te quiere
Weiterhin mit einem Mann zusammen zu sein, der dich nicht liebt
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
que yo soy ese hombre, que a ti te conviene
Ich weiß, dass ich dieser Mann bin, der gut für dich ist
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
Oye yo sólo quiero quererte así de esa manera
Hör zu, ich will dich nur so lieben, auf diese Art
(Voy a enseñarte a olvidar)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen)
¡Ay! darte la vida, darte mi vida entera
Ach! Dir mein Leben geben, dir mein ganzes Leben geben
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen, ich werde dir beibringen, dass man kann)
Curar el dolor en tu vida
Den Schmerz in deinem Leben heilen
Que tanto lástima, que tanto duele
Der so sehr verletzt, der so sehr wehtut
(Te voy a enseñar a olvidar, te voy a enseñar que se puede)
(Ich werde dir beibringen, zu vergessen, ich werde dir beibringen, dass man kann)
Curar con amor las heridas y hacerte tan mía
Mit Liebe die Wunden heilen und dich zu der Meinen machen
Hoy y por siempre
Heute und für immer





Авторы: Diego Javier Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.