Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
necesita
un
corazon
que
Es
wird
ein
Herz
benötigt,
das
Este
dispuesto
amar
y
que
se
quiera
entregar
bereit
ist
zu
lieben
und
sich
hinzugeben
Sin
medida
y
sin
clausula
ohne
Maß
und
ohne
Vorbehalt.
Por
que
el
mio
ansioso
esta
Denn
meines
ist
voller
Sehnsucht,
Busca
su
alma
gemela
su
media
naranja
su
otra
mitaaad
es
sucht
seine
Seelenverwandte,
seine
bessere
Hälfte,
sein
Gegenstück.
De
mi
pecho
se
quiere
salir
Es
will
aus
meiner
Brust
heraus,
En
huelga
se
declaro
ya
es
hat
sich
schon
zum
Streik
erklärt.
Palpita
lento
aveces
fuerte
Es
schlägt
mal
langsam,
mal
heftig,
Y
en
un
rincon
escondido
el
pobre
esta
und
versteckt
sich
in
einer
Ecke,
der
Arme.
Como
una
vela
se
consume
Wie
eine
Kerze
verzehrt
es
sich,
Se
siente
solo
se
deprime
es
fühlt
sich
einsam,
es
ist
deprimiert.
Me
dice
que
le
consiga
ya
Es
sagt
mir,
ich
soll
ihm
endlich
Su
otra
parte
o
no
palpita
mas
seine
andere
Hälfte
besorgen,
oder
es
schlägt
nicht
mehr.
Se
necesita
un
corazon
que
Es
wird
ein
Herz
benötigt,
das
Este
dispuesto
amar
y
que
se
quiera
entregar
bereit
ist
zu
lieben
und
sich
hinzugeben,
Sin
medida
y
sin
clausula
ohne
Maß
und
ohne
Vorbehalt.
Por
que
el
mio
ansioso
esta
Denn
meines
ist
voller
Sehnsucht,
Busca
su
alma
gemela
su
media
naranja
su
otra
mitaaad
es
sucht
seine
Seelenverwandte,
seine
bessere
Hälfte,
sein
Gegenstück.
Se
necesita
un
corazon
que
Es
wird
ein
Herz
benötigt,
das
Este
dispuesto
amar
y
que
se
quiera
entregar
bereit
ist
zu
lieben
und
sich
hinzugeben,
Sin
medida
y
sin
clausula
ohne
Maß
und
ohne
Vorbehalt.
Por
que
el
mio
ansioso
esta
Denn
meines
ist
voller
Sehnsucht,
Busca
su
alma
gemela
su
media
naranja
su
otra
mitaaad
es
sucht
seine
Seelenverwandte,
seine
bessere
Hälfte,
sein
Gegenstück.
Se
necesita,
se
necesita
Es
wird
benötigt,
es
wird
benötigt,
Ando
buscando
un
corazon
ich
suche
ein
Herz.
Que
me
de
su
cariñito
Das
mir
seine
Zärtlichkeit
schenkt
Y
que
me
llene
de
muchos
besitos
und
mich
mit
vielen
Küssen
überschüttet.
Que
me
quiera
y
me
concienta
Das
mich
liebt
und
verwöhnt
Y
que
me
mime
como
un
niño
chiquito
und
mich
verhätschelt
wie
ein
kleines
Kind.
Lo
estoy
pidiendo
a
gritos
Ich
schreie
es
laut
heraus.
Se
necesita,
se
necesita
Es
wird
benötigt,
es
wird
benötigt,
Te
encontrare,
te
encontrare
ich
werde
dich
finden,
ich
werde
dich
finden,
Y
cuando
eso
pase
mi
vida
und
wenn
das
geschieht,
mein
Leben,
Que
el
cielo
te
bajare
werde
ich
dir
den
Himmel
herunterholen.
Esto
es
urgente
y
yo
estoy
demente
Das
ist
dringend
und
ich
bin
verrückt,
Hasta
un
anuncio
voy
a
poner
ich
werde
sogar
eine
Anzeige
aufgeben.
Si
no
te
encuentro
me
morire
Wenn
ich
dich
nicht
finde,
werde
ich
sterben.
Se
necesita,
se
necesita
Es
wird
benötigt,
es
wird
benötigt,
Yo
necesito
una
mujer
ich
brauche
eine
Frau.
Que
me
comprenda
y
me
sepa
querer
Die
mich
versteht
und
mich
zu
lieben
weiß.
Se
necesita,
se
necesita
Es
wird
benötigt,
es
wird
benötigt,
Hay
una
buena
recompenza
es
gibt
eine
gute
Belohnung.
Al
que
me
diga
donde
esta
la
nena
Für
den,
der
mir
sagt,
wo
das
Mädchen
ist,
Esa
nena
que
me
quiera
dieses
Mädchen,
das
mich
lieben
wird.
Y
que
me
entregue
su
corazon
Und
mir
ihr
Herz
schenkt,
Y
si
esta
brava
no
me
mande
para
el
sillon
und
mich
nicht
auf
die
Couch
schickt,
wenn
sie
wütend
ist.
Que
no
no
no,
pero
no
no
no
Nein,
nein,
nein,
aber
nein,
nein,
nein.
Se
necesita,
se
necesita
Es
wird
benötigt,
es
wird
benötigt,
Es
un
caso
de
vida
o
muerte
es
ist
eine
Frage
von
Leben
und
Tod.
Quiero
una
chica
sencilla
y
descente
Ich
will
ein
einfaches
und
anständiges
Mädchen,
Y
que
tenga
bien
presente
und
das
sich
gut
daran
erinnert,
Que
si
algun
dia
llego
tarde
dass,
wenn
ich
eines
Tages
spät
nach
Hause
komme,
Me
tenga
mi
rinconcito
caliente
sie
meine
Ecke
warm
hält.
La
necesito
y
esto
es
urgente
Ich
brauche
sie,
und
das
ist
dringend.
Se
necesita,
se
necesita
Es
wird
benötigt,
es
wird
benötigt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yorthley Rivas Palacios
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.