Guaco - Quisiera Que Pudieras - перевод текста песни на немецкий

Quisiera Que Pudieras - Guacoперевод на немецкий




Quisiera Que Pudieras
Ich Wollte, Du Könntest
Quisiera que pudieras entrar en mis pensamientos
Ich wollte, du könntest in meine Gedanken eindringen
y en mis sentimiento, para que comprendas que estas
und in meine Gefühle, damit du verstehst, dass du
presente en cada uno de esos movimientos y en todo momento yo te llevo dentro
in jeder dieser Regungen präsent bist und ich dich jederzeit in mir trage
quisiera que pudieras ver mis labios pero con un beso.
Ich wollte, du könntest meine Lippen sehen, aber mit einem Kuss.
Muero por eso.
Danach sterbe ich.
Quisiera que pudieras regalarme una mirada de esas que te sobran
Ich wollte, du könntest mir einen Blick schenken, von denen, die du übrig hast
y que a me faltan y a cambio quiero regalarte un mundo de ilusiones
und die mir fehlen, und im Gegenzug möchte ich dir eine Welt voller Illusionen schenken
es lo que buscabas lo que tu anhelabas
es ist das, was du suchtest, was du ersehntest
quisiera que pudieras ver mis manos pero entre tu cuerpo
Ich wollte, du könntest meine Hände sehen, aber an deinem Körper
quisiera que pudieras ser mía, dame un pequeño espacio en tu vida
Ich wollte, du könntest mein sein, gib mir einen kleinen Platz in deinem Leben
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Ich wollte, du könntest entdecken, was in mir ist, diese Leidenschaft
y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
und dieses Delirium und diese Lust zu leben, sind für dich
quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Ich wollte, du könntest mein Herz entziffern
me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
Ich habe mehr als genug Lust und Verlangen, ich habe Seelen und ich habe Träume mit dir
Quisiera que pudieras quererme así.
Ich wollte, du könntest mich so lieben.
Quisiera que pudieras entrar en mis pensamientos
Ich wollte, du könntest in meine Gedanken eindringen
y en mis sentimiento, para que comprendas que estas
und in meine Gefühle, damit du verstehst, dass du
presente en cada uno de esos movimientos y en todo momento yo te llevo dentro
in jeder dieser Regungen gegenwärtig bist und ich dich die ganze Zeit in mir trage
quisiera que pudieras ver mis ojos cuando estamos solos.
Ich wollte, du könntest meine Augen sehen, wenn wir allein sind.
Quisiera que pudieras ser mía dame un pequeño espacio en tu vida.
Ich wollte, du könntest mein sein, gib mir einen kleinen Platz in deinem Leben.
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Ich wollte, du könntest entdecken, was in mir ist, diese Leidenschaft
y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
und dieses Delirium und diese Lust zu leben, sind für dich
quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Ich wollte, du könntest mein Herz entziffern
me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
Ich habe mehr als genug Lust und Verlangen, ich habe Seelen und ich habe Träume mit dir
Cuando me hablas me das la inspiración con la que escribo esta canción
Wenn du sprichst, gibst du mir die Inspiration, mit der ich dieses Lied schreibe
hay para despertar tu amor
um deine Liebe zu wecken
Quisiera que pudieras descubrir lo que hay en mí, esta pasión
Ich wollte, du könntest entdecken, was in mir ist, diese Leidenschaft
y este delirio y estas ganas de vivir son para ti
und dieses Delirium und diese Lust zu leben, sind für dich
quisiera que pudieras descifrar mi corazón
Ich wollte, du könntest mein Herz entziffern
me sobran ganas y deseos tengo almas y tengo sueños junto a ti
Ich habe mehr als genug Lust und Verlangen, ich habe Seelen und ich habe Träume mit dir
Quisiera que pudieras quererme así,
Ich wollte, du könntest mich so lieben,
el hombre que esperabas el dueño de tu alma
den Mann, den du erwartet hast, den Herrn deiner Seele
quien vino a enamorarte y a cuidarte el
derjenige, der kam, um dich zu lieben und auf dein
corazón
Herz aufzupassen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.