Текст и перевод песни Grupo Hacendado - Cefishe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ahí
le
va,
compa
Cefishe
There
you
go,
my
darling
Cefishe
Desde
el
2-0-9
hasta
la
tía
Angelina
From
2-0-9
to
auntie
Angelina
Puro
Hacendado,
compadre
Pure
Hacendado,
my
love
No
soy
traficante,
tan
solo
soy
cocinero
I'm
not
a
trafficker,
I'm
just
a
cook
Empecé
de
pollero
con
mi
compa′
en
el
cero
I
started
as
a
chicken
runner
with
my
partner
back
in
the
day
Trabajando
duro
porque
no
soy
afortunado
Working
hard
because
I'm
not
lucky
15
años
de
vida
y
mi
primer
hija
nació
15
years
old
and
my
first
daughter
was
born
Sangre
de
mi
madre,
con
carisma
de
mi
abuelo
My
mother's
blood,
with
my
grandfather's
charisma
Me
metí
en
lo
chueco
pa'
poder
ganarme
un
peso
I
got
into
the
crooked
business
to
earn
a
living
Transportando
blanco
y
no
es
porque
me
haya
gustado
Transporting
white,
and
not
because
I
liked
it
Me
agarraron
y
me
mandaron
pa′l
otro
lado
They
caught
me
and
sent
me
to
the
other
side
Crecí
con
un
tío
por
las
calles
de
Ensenada
I
grew
up
with
an
uncle
on
the
streets
of
Ensenada
Teniente
Cornel,
se
le
extraña
en
esas
plazas
Lieutenant
Cornel,
we
miss
you
in
those
squares
No
se
me
olvidan
las
cosas
que
usted
me
ha
enseñado
I
won't
forget
the
things
you
taught
me
Sin
despedirme
de
usted,
lo
que
más
me
ha
afectado
Not
saying
goodbye
to
you
affected
me
the
most
Desde
la
Angelina
le
metí
hasta
San
Diego
From
Angelina
I
went
all
the
way
to
San
Diego
No
soy
nadie
grande,
pero
anduve
con
los
viejos
I'm
no
big
shot,
but
I
hung
out
with
the
big
guys
Tiempos
duros,
nunca
pensé
que
yo
iba
a
pasarlos
Hard
times,
I
never
thought
I'd
go
through
them
Me
salí
de
las
malas,
ahora
yo
estoy
ganando
I
got
out
of
the
bad
stuff,
now
I'm
making
money
Diferente
estilo,
diferente
desde
niño
Different
style,
different
since
I
was
a
kid
No
ando
en
lo
chueco,
corregí
to'
mi
camino
I'm
not
in
the
crooked
business
anymore,
I've
changed
my
ways
Agradecido
con
los
que
me
echaron
la
mano
Grateful
to
those
who
helped
me
out
¿Cómo
olvidar
la
mujer
que
siempre
me
ha
apoyado?
How
could
I
forget
the
woman
who's
always
supported
me?
Vamos
para
arriba,
sé
que
muchos
'tán
molestos
We're
on
the
rise,
I
know
a
lot
of
people
are
upset
about
it
Se
nota
en
la
envidia
de
los
que
quieren
hacerlo
You
can
see
it
in
the
envy
of
those
who
want
to
do
it
Hoy
me
verán
gozando
de
lo
que
me
he
ganado
Today
you'll
see
me
enjoying
what
I've
earned
Unas
consecuencias
malas,
pero
ya
he
cambiado
Some
bad
consequences,
but
I've
changed
now
Grupo
Hacendado
Grupo
Hacendado
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.