Grupo Karo's - La Banda De Mi Barrio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Karo's - La Banda De Mi Barrio




La Banda De Mi Barrio
Группировка моего района
Amigo mio,
Моя подруга,
Aunque no estés
Хоть тебя и нет рядом,
Te lo contaré todo
Все расскажу,
Cuando te vuelva a ver
Когда свидимся мы снова.
Un largo camino
Длинный путь прошли мы,
Corrimos esta vez
Бежали на этот раз
Te lo contaré todo
Все расскажу,
Cuando te vuelva a ver
Когда свидимся мы снова.
Nunca imaginé
Никогда не думал,
Los aviones que volamos,
Что на самолетах мы будем летать,
Lo bueno que pasamos
Как же хорошо нам было,
Siempre recordaré cuando hablaba contigo
Всегда буду помнить, как разговаривал с тобой
Y siempre lo haré
И всегда буду это делать.
Recuerdos en la carretera y en
Воспоминания на дороге и в нашем
Nuestro camino y cada risa también
Пути и каждый смех также.
Tuvo que cambiar el destino
Судьба изменилась,
Y te lo digo nada es igual
И говорю тебе, что все не так.
Esos días de trabajo no se olvidarán
Те дни работы не забудутся,
que nos cuidas de un mejor lugar
Знаю, что ты заботишься о нас из лучшего места,
Ohoh oh ohoh
Охох о охох.
Como no hablar de la familia
Как не говорить о семье,
Si lo es todo y mucho más
Если это все и многое другое,
Todo lo que tenemos
Все, что у нас есть,
Por eso a mi lado estás
Поэтому ты рядом со мной,
Y en este último viaje me acompañas
И в этом последнем путешествии ты со мной,
Amigo mio,
Моя подруга,
Aunque no estés
Хоть тебя и нет рядом
Te lo contaré todo
Все расскажу,
Cuando te vuelva a ver
Когда свидимся мы снова.
Un largo camino
Длинный путь прошли мы,
Corrimos esta vez
Бежали на этот раз
Te lo contaré todo
Все расскажу,
Cuando te vuelva a ver
Когда свидимся мы снова.
Seguimos en el camino
Мы все еще на пути,
El ambiente no es el mismo
Обстановка уже не та,
La amistad nos hace fuerte
Дружба делает нас сильнее,
Es un vínculo inquebrable
Это нерушимая связь,
Como algo insuperable
Как нечто непреодолимое,
No perdamos el amor
Не потеряем любовь.
La hermandad es lo primero
Братство прежде всего,
Nuestro limite es el cielo
Наш предел - небо,
Nuestra linea de la vida
Наша линия жизни
Ha sido establecida
Была установлена
Si termina el recorrido
Если путь закончится,
Recuérdame si me voy
Вспомни меня, если я уйду.
Como no hablar de la familia
Как не говорить о семье,
Si lo es todo y mucho más
Если это все и многое другое,
Todo lo que tenemos
Все, что у нас есть,
Por eso a mi lado estás
Поэтому ты рядом со мной,
Y en este último viaje me acompañas
И в этом последнем путешествии ты со мной.
Porque esa luz te guiará
Потому что этот свет приведет тебя,
Si
Да,
Avanzas guarda cada recuerdo
Продвигаясь, сохрани каждое воспоминание.
Siempre te llevará
Они всегда приведут тебя,
Cada camino a tu hogar, hogar
Каждый путь к твоему дому, дом
Amigo mio,
Моя подруга,
Aunque no estés
Хоть тебя и нет рядом,
Te lo contaré todo
Все расскажу,
Cuando te vuelva a ver
Когда свидимся мы снова.
Un largo camino
Длинный путь прошли мы,
Corrimos esta vez
Бежали на этот раз
Te lo contaré todo
Все расскажу,
Cuando te vuelva a ver...
Когда свидимся мы снова...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.