Grupo Katinguelê - A Primavera e Nós Dois - перевод текста песни на английский

A Primavera e Nós Dois - Grupo Katinguelêперевод на английский




A Primavera e Nós Dois
Spring Has Arrived
A primavera chegou
Spring has arrived
E entre as flores está você
And among the flowers, there you are
Seu beija flor eu quero ser
Your hummingbird I long to be
Em tua essência me embriagar
To intoxicate myself in your essence
E quando a brisa soprar
And when the breeze blows
Meu canto mudo vai escutar, e
My silent song it will hear, and
Vai entender a minha dor
It will understand my pain
Que a tua ausência me faz sofrer
That your absence makes me suffer
Valeu a pena esperar
It was worth the wait
A estação mudou, encontrei a miss
The season has changed, I have found you
És uma flor que me faz feliz
You are a flower that makes me happy
És razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entregar, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
(A estação) a estação mudou
(The season) the season has changed
Encontrei a miss
I have found you
És uma flor que me faz feliz
You are a flower that makes me happy
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega ar
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
A primavera chegou
Spring has arrived
E entre as flores está você
And among the flowers, there you are
Seu beija flor eu quero ser
Your hummingbird I long to be
Em tua essência me embriagar
To intoxicate myself in your essence
(E quando a brisa)
(And when the breeze)
E quando a brisa soprar
And when the breeze blows
Meu canto mudo vai escutar, e
My silent song it will hear, and
Vai entender o meu amor
It will understand my love
Que a tua ausência me faz sofrer
That your absence makes me suffer
Valeu a pena esperar
It was worth the wait
A estação mudou, encontrei a miss
The season has changed, I have found you
És uma flor que me faz feliz
You are a flower that makes me happy
És razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entregar, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
(A estação) a estação mudou
(The season) the season has changed
Encontrei a miss
I have found you
És uma flor que me faz feliz
You are a flower that makes me happy
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega, ah
I had to surrender
És a tentação para o prazer de amar
You are the temptation for the pleasure of love
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
Lala laiá lalaiá laiá
És a razão do meu bem estar
You are the reason for my well-being
Tive que me entrega, ah...
I had to surrender...





Авторы: Fernando Nunes, Mito, Reinaldo Barriga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.