Текст и перевод песни Grupo Katinguelê - Remanso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
ouço
brisa
leve
para
nós
à
noite
Ночью
я
слышу
легкий
бриз
для
нас
двоих
É
demais
perceber
Это
невероятно
осознавать
Que
o
amor
que
eu
lhe
tenho
Что
любовь,
которую
я
к
тебе
испытываю
Que
me
envolve
e
me
toca
e
me
faz
Окутывает
меня,
трогает
меня
и
заставляет
Às
vezes
fazer
coisas
tolas,
à
toa
Иногда
делать
глупости,
просто
так
Coisas
tolas
demais
Слишком
глупые
вещи
O
flerte
faz
lançar
um
sorriso
no
ar
Наш
флирт
заставляет
улыбку
появляться
на
моем
лице
Até
que
o
moço
pare
de
cantar
Пока
парень
не
перестанет
петь
É
rosto
no
rosto
a
carícia
(ao
som)
Лицо
к
лицу,
ласка
(под
звуки)
Ao
som
da
poesia
Под
звуки
поэзии
Nosso
amor
vem
navegar
Наша
любовь
приплывет
No
remanso
do
meu
mar
В
тихую
заводь
моего
моря
As
estrelas
vão
brilhar
Звезды
будут
сиять
Para
a
noite
clarear
Чтобы
осветить
ночь
Uma
ponta
de
luz
Луч
света
Que
aos
sonhos
conduz
Который
ведет
к
мечтам
No
remanso
do
meu
mar
В
тихой
заводи
моего
моря
O
meu
sonho
derradeiro
Моя
заветная
мечта
É
de
te
contemplar
Любоваться
тобой
Por
um
ano
inteiro
te
amar
Любить
тебя
целый
год
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
Êh,
la-la-ia
Эй,
ла-ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
Oh-oh!
La,
la-ia,
la-ia
О-о!
Ла,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
Êh,
la-la-ia
Эй,
ла-ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа
O
flerte
faz
lançar
um
sorriso
no
ar
Наш
флирт
заставляет
улыбку
появляться
на
моем
лице
Até
que
o
moço
pare
de
cantar
Пока
парень
не
перестанет
петь
É
rosto
no
rosto
a
carícia
(ao
som
da
poesia)
Лицо
к
лицу,
ласка
(под
звуки
поэзии)
Ao
som
da
poesia
Под
звуки
поэзии
Nosso
amor
vem
navegar
(onde
gente?)
Наша
любовь
приплывет
(куда,
любимая?)
No
remanso
do
meu
mar
В
тихую
заводь
моего
моря
As
estrelas
vão
brilhar
Звезды
будут
сиять
Para
a
noite
clarear
Чтобы
осветить
ночь
Uma
ponta
de
luz
Луч
света
Que
aos
sonhos
conduz
Который
ведет
к
мечтам
No
remanso
do
meu
mar
В
тихой
заводи
моего
моря
O
meu
sonho
derradeiro
Моя
заветная
мечта
É
de
te
contemplar
Любоваться
тобой
Por
um
ano
inteiro
te
amar,
eh-eh!
Любить
тебя
целый
год,
эй-эй!
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
Êh,
la-la-ia
Эй,
ла-ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа
Eh,
laue,
lauera
Эй,
лауэ,
лауэра
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
La,
la-ia,
la-ia,
la-ia
Ла,
ла-иа,
ла-иа,
ла-иа
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudinho De Oliveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.