Текст и перевод песни Grupo Kual Dinastia Pedraza - Una Lágrima - Feat. La Orquesta de Moda Controversia Internacional
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Lágrima - Feat. La Orquesta de Moda Controversia Internacional
Одна слеза - при уч. Модного Оркестра Controversia Internacional
La
Internacional,
Orquesta
de
moda
Международный,
Модный
Оркестр
Controversia!
Controversia!
Abuelita,
soy
tu
nieto
Бабуля,
я
твой
внук
Cu-cu-cu-cumbia
Кум-кум-кум-кумбия
Sé
que
estas
con
él
ahora
Я
знаю,
что
ты
сейчас
с
ним
Y
que
no
te
puedo
ver
И
что
я
не
могу
тебя
видеть
Sé
que
estas
pensando
en
mi
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Tanto
como
pienso
en
ti
Так
же
сильно,
как
я
думаю
о
тебе
Porque
te
fuiste
mujer
Почему
ты
ушла,
женщина?
Si
tu
bien
sabes
que
te
amé
Ведь
ты
знаешь,
что
я
любил
тебя
Porque
si
te
amaba
tanto
Если
я
так
тебя
любил,
Te
marchaste
de
mi
lado
Почему
ты
ушла
от
меня?
Como
puedo
comprender
Как
я
могу
понять,
Cuando
te
fuiste
con
él
Почему
ты
ушла
с
ним,
Me
dejaste
en
agonía
Ты
оставила
меня
в
агонии,
Al
largarte
de
mi
vida
Когда
ушла
из
моей
жизни
Y
aunque
ahora
estés
con
él
И
хотя
ты
сейчас
с
ним,
Yo
sé
que
sufres
tú
también
Я
знаю,
что
ты
тоже
страдаешь,
Porque
nada
entre
nosotros
Потому
что
между
нами
ничего
Una
lágrima
el
dolor
Одна
слеза
- боль
De
tu
abandono
Твоего
ухода
No
puedo
negar
que
lloró
Не
могу
отрицать,
что
плачу,
Cuando
estoy
pensando
en
ti
Когда
думаю
о
тебе
Una
lágrima
el
dolor
Одна
слеза
- боль
De
tu
abandono
Твоего
ухода
Se
que
sufres
por
volver
Я
знаю,
ты
страдаешь,
De
nuevo
a
mí,
a
mí
Желая
вернуться
ко
мне,
ко
мне
Como
puedo
comprender
Как
я
могу
понять,
Cuando
te
fuiste
con
él
Почему
ты
ушла
с
ним,
Me
dejaste
en
agonía
Ты
оставила
меня
в
агонии,
Al
largarte
de
mi
vida
Когда
ушла
из
моей
жизни
Y
aunque
ahora
estés
con
él
И
хотя
ты
сейчас
с
ним,
Yo
sé
que
sufres
tú
también
Я
знаю,
что
ты
тоже
страдаешь,
Porque
nada
entre
nosotros
Потому
что
между
нами
ничего
Una
lágrima
el
dolor
Одна
слеза
- боль
De
tu
abandono
Твоего
ухода
No
puedo
negar
que
lloró
Не
могу
отрицать,
что
плачу,
Cuando
estoy
pensando
en
ti
Когда
думаю
о
тебе
Una
lágrima
el
dolor
Одна
слеза
- боль
De
tu
abandono
Твоего
ухода
Se
que
sufres
por
volver
Я
знаю,
ты
страдаешь,
De
nuevo
a
mí,
a
mí
Желая
вернуться
ко
мне,
ко
мне
(Una
lágrima)
(Одна
слеза)
No
puedo
negar
que
lloró
Не
могу
отрицать,
что
плачу,
Cuando
estoy
pensando
en
ti
Когда
думаю
о
тебе
(Una
lágrima)
(Одна
слеза)
Me
dejaste
en
agonía
Ты
оставила
меня
в
агонии,
Al
largarte
de
mi
vida
Когда
ушла
из
моей
жизни
Abuelita,
soy
tu
nieto
Бабуля,
я
твой
внук
Con
la
Orquesta
Controversia
С
Оркестром
Controversia
Cu-cu-cu-cumbia
Кум-кум-кум-кумбия
(Una
lágrima)
(Одна
слеза)
Llore,
llore,
lloré
cuando
te
fuiste
mujer
Плакал,
плакал,
плакал,
когда
ты
ушла,
женщина
(Una
lágrima)
(Одна
слеза)
Sé
que
estas
pensando
en
mi
Я
знаю,
что
ты
думаешь
обо
мне
Tanto
como
yo
pienso
en
ti
Так
же
сильно,
как
я
думаю
о
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ANGEL PEDRAZA BECERRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.