Grupo La Migra - Compadre Del Alma - перевод текста песни на немецкий

Compadre Del Alma - Grupo La Migraперевод на немецкий




Compadre Del Alma
Herzenskumpel
Te vi llorando, compadre del alma
Ich sah dich weinen, Kumpel meiner Seele
Te vi llorando por una mujer
Ich sah dich weinen wegen einer Frau
Te vi llorando dentro de una iglesia
Ich sah dich weinen in einer Kirche
Mirando al cielo no para que
Zum Himmel blickend, ich weiß nicht wozu
Nunca llores que al fin hay mujeres
Weine niemals, denn Frauen gibt es doch
El mundo está lleno que le da a escojer
Die Welt ist voll davon, du hast die Wahl
Pero (pero tú), qué caray (qué caray)
Aber du (aber du), Mannomann (Mannomann)
Creo que nunca la vas olvidar
Ich glaube, du wirst sie niemals vergessen
Pero yo (pero yo), te diré (te diré)
Aber ich (aber ich), sag ich dir (sag ich dir)
Ven, te invito, vamos a tomar
Komm, ich lade dich ein, lass uns was trinken gehen
Nunca llores, compadre te invito
Weine niemals, Kumpel, ich lade dich ein
Nunca llores, vamos a tomar
Weine niemals, lass uns was trinken gehen
Nunca llores por esa malvada
Weine niemals wegen dieser Bösartigen
Que en tu propia cara te supo engañar
Die dich vor deinen eigenen Augen betrogen hat
Nunca llores, pide botellas
Weine niemals, bestell du Flaschen
Compadre, te invito, vamos a tomar
Kumpel, ich lade dich ein, lass uns was trinken gehen
Pero (pero tú), qué caray (qué caray)
Aber du (aber du), Mannomann (Mannomann)
Creo que nunca la vas olvida
Ich glaube, du wirst sie niemals vergessen
Pero yo (pero yo), te diré (te diré)
Aber ich (aber ich), sag ich dir (sag ich dir)
Ven, te invito, vamos a beber
Komm, ich lade dich ein, lass uns was trinken





Авторы: Eduardo Osorio, Napoleon Pabon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.