Grupo La Migra - Cuerno De Chivo - перевод текста песни на немецкий

Cuerno De Chivo - Grupo La Migraперевод на немецкий




Cuerno De Chivo
Das Ziegenhorn
Yo pinto una raya en el agua
Ich ziehe eine Linie ins Wasser
Dijo Silverio Monares,
Sagte Silverio Monares,
Si pretenden mi pellejo
Wenn sie mir ans Leder wollen
Tendrán que rifar sus reales.
Müssen sie ihr Leben riskieren.
Yo con mi cuerno de chivo
Ich mit meinem Ziegenhorn
No respeto federales.
Respektiere keine Bundespolizisten.
De Lima salió volando
Von Lima flog er los
Junto con dos colombianos,
Zusammen mit zwei Kolumbianern,
Traían un avión pequeño
Sie hatten ein kleines Flugzeug
Pero muy bien pertrechado.
Aber sehr gut beladen.
Traían buena carga blanca
Sie brachten gute weiße Ladung
Los amos del contrabando.
Die Herren des Schmuggels.
De Culiacán a Tijuana
Von Culiacán bis Tijuana
Se a visto este cargamento,
Hat man diese Ladung gesehen,
También El Paso y Nogales
Auch El Paso und Nogales
Tienen que ver en el cuento.
Haben mit der Geschichte zu tun.
Nadie sabe como le hacen
Niemand weiß, wie sie es machen
Pero bajan a Sacramento.
Aber sie landen in Sacramento.
Los chinos de San Francisco
Die Chinesen von San Francisco
Se sintieron invadidos,
Fühlten sich bedrängt,
Le aventaron los huachíos
Sie schickten die Soldaten auf ihn
También gente del padrino.
Auch Leute vom Paten.
Ahí escuche la balada
Da hörte man die Salven
Que canta el cuerno de chivo.
Die das Ziegenhorn singt.
También Ponciano Decita
Auch Ponciano Decita
Codiciaba el cargamento,
Begehrte die Ladung,
Le paso dinero falso
Gab ihm Falschgeld
Tratando de derrumbarlo.
Versuchte, ihn zu stürzen.
Pero pago con su vida
Aber er bezahlte mit seinem Leben
En un lago de Chicago.
In einem See in Chicago.
La suerte cuando se cambia
Das Glück, wenn es sich wendet,
Se convierte en enemigo,
Wird zum Feind,
Y un veintidós de noviembre
Und an einem zweiundzwanzigsten November
Lo mato un cuerno de chivo.
Tötete ihn ein Ziegenhorn.
La cabeza ya la debe
Seinen Kopf schuldet nun
La gavilla del padrino.
Die Bande des Paten.





Авторы: Rafael Cortez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.