Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Otra Parte Del Amor - En Vivo Desde El Foro Sol De La Ciudad De Mexico D.F. / 1999
Die andere Seite der Liebe - Live aus dem Foro Sol in Mexiko-Stadt D.F. / 1999
Es
muy
tarde,
ya
lo
sé,
perdóname
Es
ist
sehr
spät,
ich
weiß,
verzeih
mir
Pero
es
urgente
que
te
diga
que
te
amo
Doch
es
ist
dringend,
dass
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Es
muy
tarde,
ya
lo
sé,
perdóname
Es
ist
sehr
spät,
ich
weiß,
verzeih
mir
Pero
es
urgente
que
te
diga
que
te
amo
Doch
es
ist
dringend,
dass
ich
dir
sage,
dass
ich
dich
liebe
Y
que
tarda
mucho
el
sol
en
amanecer
Und
die
Sonne
braucht
so
lange
bis
zum
Morgen
Para
poder
estar
de
nuevo
a
tu
lado
Um
wieder
an
deiner
Seite
sein
zu
können
Te
extraño
y
no
te
dejo
de
pensar
Ich
vermisse
dich
und
denk'
ständig
an
dich
Las
noches
me
parecen
tan
eternas
Die
Nächte
scheinen
mir
so
endlos
lang
No
quiero
ver
la
luna
si
no
estás
Ich
will
den
Mond
nicht
sehen
ohne
dich
Y
no
puedo
encontrarte
en
las
estrellas
Und
finde
dich
nicht
in
den
Sternen
wieder
Eres
mi
única
verdad
Bist
meine
einzige
Wahrheit
Toda
mi
felicidad
All
mein
Glück
La
otra
parte
del
amor
Die
andere
Seite
der
Liebe
El
espejo
de
mi
piel
Spiegel
meiner
Haut
El
que
me
calma
la
sed
Der
meine
Sehnsucht
stillt
La
mitad
del
corazón
Die
Hälfte
des
Herzens
La
que
me
hace
respirar
Ist
es,
die
mich
atmen
lässt
Y
tenía
que
llamarte,
amor
Und
ich
musste
dich
anrufen,
Liebster
¿Por
qué
tarda
tanto
el
sol
en
amanecer?
Warum
braucht
die
Sonne
so
lange
zum
Aufgeh'n?
Si
ya
debe
estar
mi
boca
con
mis
besos
Wenn
meine
Lippen
längst
dich
küssen
sollten
Te
extraño
y
no
te
dejo
de
pensar
Ich
vermisse
dich
und
denk'
ständig
an
dich
Las
noches
me
parecen
tan
eternas
Die
Nächte
scheinen
mir
so
endlos
lang
No,
no
quiero
ver
la
luna
Nein,
den
Mond
will
ich
nicht
seh'n
Y
no
puedo
encontrarte
Und
ich
finde
dich
nicht
En
las
estrellas
In
den
Sternen
Eres
mi
única
verdad
Bist
meine
einzige
Wahrheit
Toda
mi
felicidad
All
mein
Glück
La
otra
parte
del
amor
Die
andere
Seite
der
Liebe
El
espejo
de
mi
piel
Spiegel
meiner
Haut
El
que
me
calma
la
sed
Der
meine
Sehnsucht
stillt
La
mitad
del
corazón
Die
Hälfte
des
Herzens
La
que
me
hace
respirar
Ist
es,
die
mich
atmen
lässt
Y
tenía
que
llamarte,
amor
Und
ich
musste
dich
anrufen,
Liebster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alazan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.