Текст и перевод песни Grupo Logos - Portas Abertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Portas Abertas
Открытые двери
Ontem
deixou
sua
casa
e
saiu
pelo
mundo
Вчера
ты
покинула
дом
и
ушла
в
мир,
De
coração,
lá
no
fundo
eu
não
entendi
В
глубине
души
я
не
понял,
Tudo
o
que
fiz,
o
que
ele
quis
Всё,
что
я
сделал,
чего
ты
хотела.
Meus
braços
abertos
ficaram
e
ainda
estão
assim
Мои
объятия
остались
открытыми
и
до
сих
пор
такими,
E
vão
continuar
até
um
dia
vê-lo
regressar
И
будут
открыты,
пока
в
один
прекрасный
день
не
увижу
твое
возвращение.
Posso
pensar
no
que
o
mundo
lhe
tem
preparado
Я
могу
представить,
что
мир
тебе
уготовил,
Sei
privações
tem
passado
e
tudo
por
quê?
Знаю,
лишения
ты
пережила,
и
всё
зачем?
Falsos
amigos
por
aí
Ложные
друзья
вокруг,
Conselhos
vazios,
mas
cheios
de
palavras
vãs
Пустые
советы,
но
полные
лживых
слов.
Que
grande
ilusão,
mentiram
ao
seu
jovem
coração
Какая
огромная
иллюзия,
солгали
твоему
молодому
сердцу.
Mas
nunca
é
tarde,
não,
sai
da
escuridão
Но
никогда
не
поздно,
нет,
выйди
из
тьмы,
Há
novo
dia,
nova
manhã
Есть
новый
день,
новое
утро.
A
mesma
casa
tem
portas
abertas
Тот
же
дом,
двери
открыты,
Pessoas
certas,
amigos
e
irmãos
Нужные
люди,
друзья
и
братья.
Parece
sonho,
mas
nem
a
distância
me
engana
Кажется
сном,
но
даже
расстояние
меня
не
обманывает,
O
coração
de
quem
ama
não
pode
esquecer
Сердце
любящего
не
может
забыть
Seus
passos
fracos,
tropeções
Твои
слабые
шаги,
падения,
Seus
olhos
que
brilham
e
choram
Твои
глаза,
что
сияют
и
плачут.
Pai,
eu
sei
que
errei,
mas
vim
para
acertar
Отец,
я
знаю,
что
ошиблась,
но
пришла
исправиться,
Permita-me
de
novo
aqui
ficar
Позволь
мне
снова
здесь
остаться.
Pai,
só
lamento
que
onde
passei
via
muitos
Отец,
я
лишь
сожалею,
что
везде,
где
была,
видела
многих
Filhos
sem
rumo,
sem
teto
e
carentes
de
amor
Детей
без
цели,
без
крова
и
нуждающихся
в
любви.
Que
o
senhor
lhes
dê
a
mão,
lhes
mostre
de
novo
o
caminho
Пусть
Господь
подаст
им
руку,
вновь
укажет
им
путь
Para
um
renascer,
um
novo
proceder
К
возрождению,
к
новому
поведению
Na
mais
perfeita
e
bela
comunhão
В
самом
совершенном
и
прекрасном
единении.
Nunca
é
tarde,
não,
sai
da
escuridão
Никогда
не
поздно,
нет,
выйди
из
тьмы,
Há
novo
dia,
nova
manhã
Есть
новый
день,
новое
утро.
A
mesma
casa
tem
portas
abertas
Тот
же
дом,
двери
открыты,
Pessoas
certas,
amigos
e
irmãos
Нужные
люди,
друзья
и
братья.
Nunca
é
tarde,
não,
sai
da
escuridão
Никогда
не
поздно,
нет,
выйди
из
тьмы,
Há
novo
dia,
nova
manhã
Есть
новый
день,
новое
утро.
A
mesma
casa
tem
portas
abertas
Тот
же
дом,
двери
открыты,
Pessoas
certas,
amigos
e
irmãos
Нужные
люди,
друзья
и
братья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.