Grupo Los de la O - Diez Mandamientos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Los de la O - Diez Mandamientos




Diez Mandamientos
Ten Commandments
Diez mandamientos como lo dice la biblia
Ten commandments, just like the Bible says
Diez mandamientos si quieres cuidar tu vida
Ten commandments if you want to keep your life safe
Aquí en las calles quitar vidas es muy vara
Out here in the streets, taking lives is a breeze
Y si la cagas es mejor que te despidas
And if you mess up, you better say your goodbyes
Un mandamiento que tu debes recordarte
One commandment that you should always remember
No andes mordiendo la mano que ha de ayudarte
Don't bite the hand that's there to help you, woman
Antes leal y siempre firme pa' la empresa
Instead, be loyal and always firm for the company
El plomo llueve hasta en su mismito chante
Lead rains down even in their own homes
El segundero ten palabra seas cobarde
The second one, keep your word, even if you're a coward
¿,Que no dijiste que tu venías de las calles?
Didn't you say you came from the streets?
No critiqueis que pa' nosotros es envidia
Don't criticize, for us it's envy
Y cinco letras representan la H grande
And five letters represent the big H
El tercer mando, no seas mal agradecido
The third command, don't be ungrateful
No sean pendejos que a muchos ya los he visto
Don't be stupid, I've seen it happen to many
Les dan la escuela pa' que empiezen a rifarle
They give them the school so they start taking risks
Y se traicionan por ganar billete grande
And they betray each other for big money
El cuarto grande no se toca a la familia
The fourth big one, don't touch the family
Cuando haya guerra los terceros ni se arriman
When there's war, outsiders don't even get close
Para ser grande se empieza de mero abajo
To be big, you start from the very bottom
No se crean gángsters si no pueden controlarlo
Don't think you're gangsters if you can't handle it
Balas lloverán si tu vas a andar de pinche sapo
Bullets will rain down if you're gonna be a snitch
Esto es muy real
This is very real
Se mata hasta por un mugre gramo
We kill even for a measly gram
Y por la ciudad, surtiendo las tiendas del mercado
And throughout the city, supplying the market stalls
Y somos real, no hay razón para andarle jugando
And we're real, there's no reason to play around
Mantente humilde aunque ya no tengas más hambre
Stay humble even if you're not hungry anymore
Y no confundan la humildad con los modales
And don't confuse humility with manners
La humildad es cuando quieres no apantalla
Humility is when you don't want to show off
Si te cambia el dinero no vas a ser nadie
If money changes you, you won't be anyone
No presumas de tus logros con esta gente
Don't brag about your achievements with these people
El que es callado, claro comerá dos veces
The one who is quiet will clearly eat twice
No te quedes pobre por invitarle al rico
Don't stay poor by inviting the rich
Se inteligente, piensale pero macizo
Be smart, think it through, but be solid
No juegues con el dinero de las personas
Don't play with people's money
El tiempo vale al igual que muchas cosas
Time is valuable, just like many things
Te dan confianza pa' que puedas demostrarles
They give you trust so you can show them
Que tu eres otro no un corriente de las calles
That you're different, not a common street rat
El último que para mi es muy importante
The last one, which is very important to me
Si traes principios serás grande entre los grandes
If you have principles, you will be great among the greats
No pises piel ni brinques a tu fiel clikona
Don't step on toes or betray your loyal crew
El karma es grande y te va a quitar mucha sangre
Karma is big and will take a lot of your blood
Balas lloverán si hay inocentes y los perdonamos
Bullets will rain if there are innocents and we forgive them
Esto es muy real
This is very real
Se mata por un mugroso gramo
We kill for a lousy gram
Y tengo un carnal que es el justiciero del comando
And I have a brother who is the enforcer of the command
Y somos real, no hay razón, para andarle jugando
And we're real, there's no reason to play around
Si pa' todo alcanzamos
If we have enough for everything






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.