Grupo Los de la O - El Pop - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Los de la O - El Pop




El Pop
El Pop
Si me ven contento es porque el negocio se dió
If you see me happy, it's because the deal went through
Andamos más fuertes y eso es porque al día de hoy
We're going strong, and that's because to this day
Seguimos chambeando ya no falta el billetón
We keep working, and there's no shortage of cash
Gracias al respaldo que me brinco un señorón
Thanks to the support of a man of great stature
Y le agradezco
And I'm grateful to him
Por la confianza que me ha dado
For the trust he's given me
Yo me pude alivianar
I was able to ease up
Por eso mi lealtad demuestro
That's why I show my loyalty
No fué tan fácil para ganarme el respeto
It wasn't so easy to earn my respect
Una 5-7 bien fajada me verán
I'll be seen with a tightly-tied 5-7
Con el tiro arriba porque no es bueno confiar
With the gun pointed up, because it's not good to trust
Para el dos pistolas que ahorita encerrado está
For the Two-Gun who's now locked up
Le mando un saludo la clica te ha de esperar
I send you greetings, the gang is waiting for you
Yo no me escondo
I don't hide
Cuando se ofrece he ido a atorarle
When called upon, I've gone to fight
También brinco, no la pienso para jalar al gatillo
I also jump in, I don't hesitate to pull the trigger
De piel morena por eso me identifico
Brown-skinned, that's how I identify
De morro siempre en la lumbre
As a kid, I was always in trouble
Varios tropezones tuve
I had several setbacks
Mis hijos me dieron la fuerza pa′ luchar
My kids gave me the strength to fight
Batallando pa' la renta
Struggling to pay the rent
Solo los recuerdos quedan
Only memories remain
Con la manzana si me pude alivianar
With the apple, I was able to get by
Y somos los que estamos, plebes
And we're the ones who are here, guys
Y pura manzana, Alief Texas, viejo, ánimo
And pure apple, Alief Texas, man, come on
Lyric by Jhován René Ibarra
Lyric by Jhován René Ibarra
Cada situación siempre eh sabido resolver
In every situation, I've always known how to solve
Con inteligencia y no tengo miedo a perder
With intelligence, and I'm not afraid to lose
Si pierdo ni modo la vida es corta lo
If I lose, oh well, life is short, I know
Por eso disfruto los momentos sepan que
That's why I enjoy the moments, know that
Vengo de Houston
I come from Houston
Salí del barrio y eso a no me avergüenza
I came out of the neighborhood, and that doesn't embarrass me
Pues vengo de abajo y vamos para arriba
Because I come from below, and we're going up
8-3-2 dónde me inicié en la movida
8-3-2 where I got started in the game
Respetos de más para el Huevón Que es mi carnal
Respect to Huevón, who is my friend
Le cuido la espalda yo nunca le he de fallar
I'll watch his back, I'll never let him down
Quemando un buen gallo ruleteando en la cuidad
Burning a good rooster, rolling around in the city
Con el greñas largas hay una fuerte amistad
With the long-haired man, there is a strong friendship
También hay fiesta
There's also a party
Tenemos mesa reservada
We have a reserved table
En los clubes más prestigiados
In the most prestigious clubs
Brindando por ahí me han visto
You've seen me toasting around
Con un Don Julio tomándome un buen whiskyto
With a Don Julio, drinking a good whiskey
En mi piel llevo grabado
I have it engraved on my skin
Mis viejos se adelantaron
My parents passed away
Desde el cielo dos ángeles me ha de cuidar
From heaven, two angels must take care of me
La gente me ha criticado por la vida que he llevado
People have criticized me for the life I've led
No saben que se siente estar en mi lugar
They don't know what it's like to be in my place





Авторы: Jesús Alfonso Baca Campos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.