Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiesta de la Manzana - En Vivo
Apple Festival - Live
La
fiesta
de
la
Manzana,
sus
compas
Los
de
la
O
Apple
Festival,
your
homies
Los
de
la
O
Por
acá,
los
corridos
originales
Here,
the
original
corridos
Y
puro
Manzana
Récords,
viejo,
ya
sa
la
sabe
And
pure
Manzana
Récords,
man,
you
already
know
Pasan
recio
en
carretera
They
go
hard
on
the
highway
Se
mira
el
de
la
bandera
You
can
see
the
one
with
the
flag
Corpe
rojo
a
180
haciendo
una
coladera
Red
body
at
180
making
a
mess
El
Greñas
le
tira
al
Toño
Greñas
shoots
at
Toño
Jálate
por
las
botellas
Get
you
some
more
bottles
El
Flicky
anda
bien
pendiente
Flicky
is
very
attentive
Mano
derecha
del
Greñas
Greñas'
right-hand
man
O
que
sea
un
buen
champagne
Or
a
good
champagne
El
jefe
es
la
primer
letra
The
boss
is
the
first
letter
Y
ya
muchos
lo
respetan
And
many
already
respect
him
El
de
las
dos
pistolas
la
sombra
del
viejo
representa
El
de
las
dos
pistolas,
the
old
man's
shadow
he
represents
El
Chechis,
que
va
venir
Chechis,
that's
gonna
come
Ta
portanto
la
beretta
He's
carrying
the
Beretta
Con
un
cuerno
bien
colgado
para
proteger
la
fiesta
With
a
well-loaded
horn
to
protect
the
party
Ya
se
van
a
enfiestar
They're
going
to
get
wild
El
Frank
ya
le
pegó
al
brinco
Frank
has
already
left
Y
ya
se
fue
por
la
merca
And
he
went
to
get
the
goods
El
flaco
fue
al
aeropuerto
a
recoger
unos
artistas
Skinny
went
to
the
airport
to
pick
up
some
artists
Llegaron
los
invitados
The
guests
arrived
Destapaban
las
botellas
They
uncorked
the
bottles
Varios
tipos
de
negocios
entre
pláticas
alegan
Various
business
deals
are
being
discussed
Pero
ahí
va
But
here
you
go
Se
tienen
que
ambientar
They
have
to
get
in
the
mood
Así
nomás
suena
el
Grupo
los
de
la
O,
viejones
That's
how
Grupo
los
de
la
O
play,
buddies
Pura
Manzanita,
viejo
Pure
Manzanita,
man
El
Lenin
toca
corridos
Lenin
plays
corridos
Y
ni
Texas
está
al
tiro
And
even
Texas
is
on
the
lookout
Hasta
las
siete
amanece
la
plebada
que
se
ha
visto
The
people
who
are
seen
stay
up
until
seven
El
lugar
asegurado
The
place
is
safe
Con
fierros
andan
los
vatos
The
vatos
are
carrying
weapons
Festejando
porque
el
business
Celebrating
because
the
business
Ya
quedó
en
un
muy
buen
trato
Was
closed
in
a
very
good
deal
Tenemos
que
cuidar
We
have
to
take
care
of
it
Ya
destaparon
la
libra
They've
already
opened
the
pound
De
la
verde
con
la
clika
Of
the
green
with
the
crowd
Humadero
en
los
pulmones
sentimos
que
nos
asfixia
We
can
feel
the
smoke
in
our
lungs
suffocating
us
Abraham
Vásquez
y
sus
carnales
Abraham
Vásquez
and
his
homies
Los
de
la
O
que
no
paren
Los
de
la
O
that
never
stop
Los
corridos
callejeros
The
street
corridos
Me
prenden
machín
la
sangre
Set
my
blood
on
fire
Aquí
vamos
a
andar
We're
here
to
stay
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.