Текст и перевод песни Grupo Los de la O - French Inhale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
French Inhale
French Inhale
French
Inhale
pal
humo
gris
French
Inhale
the
gray
smoke
Y
el
humo
grande
se
va
haciendo,
And
the
big
smoke
keeps
getting
bigger,
Mi
morrita
no
está
aquí
My
baby's
not
here
Me
molesta
que
se
esté
riendo,
It
bothers
me
that
she's
laughing,
Paniqueado
en
el
avión,
Panicking
on
the
plane,
Pues
un
mal
viaje
estoy
sintiendo,
Because
I'm
feeling
a
bad
trip,
A
sus
homies
les
marco,
I
call
his
homies,
El
vato
fuma
hasta
sin
sueño...
The
dude
smokes
even
without
sleep...
Un
cuernito
portara,
He'll
carry
a
little
horn,
Y
un
Corvette
en
la
ciudad
And
a
Corvette
in
the
city
Echo
en
Texas
si
se
quieren
informar...
Hunched
over
in
Texas
if
you
want
to
inquire...
Fuma
para
relajar,
He
smokes
to
relax,
Y
se
pone
a
trabajar
And
he
gets
to
work
Lo
huevon
no
tiene
nada
en
realidad...
He's
not
really
a
lazybones...
Master
kush
para
el
revés
Master
kush
for
the
reverse
Los
ojos
rojos
está
sintiendo,
He's
feeling
his
eyes
turning
red,
Se
me
quita
hasta
el
estrés
It
even
takes
away
my
stress
La
mota
que
me
están
surtiendo...
The
weed
they're
giving
me...
Fuga
para
Culiacán
Escape
to
Culiacan
Me
encanta
andar
por
mis
terrenos,
I
love
walking
around
my
territory,
Un
blunt
me
voy
a
forjar
I'm
going
to
roll
a
blunt
Para
que
se
me
quite
el
sueño...
So
that
I
can
get
rid
of
my
sleepiness...
Igual,
le
jalo
a
la
de
wax,
Also,
I
hit
the
wax,
Me
asfixio
pero
igual,
I
choke,
but
still,
Me
fascina
andar
reloco
I
love
being
crazy
Me
pongo
relax...
I
get
relaxed...
Y
no,
no
es
cierto
que
soy
yo,
And
no,
it's
not
true
that
it's
me,
La
mala
influencia
no,
The
bad
influence,
no,
Nadie
los
anda
forzando
Nobody's
forcing
you
Pa′
darle
el
jalón.
To
take
a
hit.
Que
importa
somos
iguales,
What
does
it
matter,
we're
all
the
same,
Que
suenen
los
tucanes,
Let
the
tucanes
play,
Me
enfiesto
estoy
con
madre,
I'm
having
a
blast
Y
vamos
a
forjar,
And
we're
going
to
roll,
Un
poco
de
Gelato
A
little
Gelato
Y
no
me
creo
en
un
santo,
And
I
don't
think
I'm
a
saint,
Los
De
La
O
me
vienen
a
tocar...
Los
De
La
O
are
playing
for
me...
Abraham
Vásquez
sus
carnales,
Abraham
Vasquez,
his
brothers,
Me
tocan
que
no
paren,
They
play
for
me
without
stopping,
Vamos
a
darle
y
darle,
We're
going
to
blaze
and
blaze,
Bien
locotes
por
fumarle,
Crazy
fools
for
smoking
it,
Si
todos
andan
happy,
If
everyone's
happy,
No
me
gusta
la
saltie,
I
don't
like
the
salty,
Con
humildes
With
humble
people
Me
encanta
a
mí
estar...
I
love
to
be...
Fumar,
me
elevo
sin
parar,
Smoking,
I
rise
without
stopping,
Doy
vueltas
al
lugar,
I
spin
around
the
place,
Waxesito
me
trae
Rambo
Rambo
brings
me
wax
Ando
casi
igual...
I'm
almost
the
same...
Y
no,
no
es
cierto
que
soy
yo,
And
no,
it's
not
true
that
it's
me,
La
mala
influencia
no,
The
bad
influence,
no,
Nadie
los
anda
forzando
Nobody's
forcing
you
Pa'
darle
el
jalón.
To
take
a
hit.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.