Grupo Los de la O - Fruta Prohibida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Los de la O - Fruta Prohibida




Fruta Prohibida
Forbidden Fruit
El árbol ya dió los frutos, manzanas traigo
The tree has borne fruit, I bring apples
Ya voy a cerrar los tratos, los he soñado
I'm going to close the deals, I've dreamed them
Ven hidrátame la vida, sigo fumando
Come, hydrate my life, I keep smoking
Las malas energías me la siguen pelando
Bad energies keep peeling me
A paso de mi tiempo pasos he dado
At my pace, I have taken steps in my time
Alcanzamos y bien, mandamientos cargo
We have reached and well, I carry commandments
La vida tiene una puerta, ábrela a putazos
Life has a door, open it with punches
Merezco tener los frutos tanto he soñado
I deserve to have the fruits I have dreamed of
Aquí la vida viene y cuando te da hermanos
Here life comes and when it gives you brothers
Viene la muerte y te los empieza a quitar
Death comes and begins to take them away
Unos en celdas platicando con sus almas
Some in cells talking with their souls
Y otros en droga, la calle ya no es igual
And others in drugs, the street is not the same anymore
Unos presumen calle, otros andan pidiendo
Some brag about the streets, others are begging
No haberla conocido por tanto que deja en ellos
Not having known her for so much that she leaves in them
Aquí corre la sangre, diversas sociedades
Blood runs here, diverse societies
Aunque la bala tiene ellos son bien bipolares
Although the bullet has them, they are very bipolar
Sigo alistando pacas y hierba que llevo
I keep getting ready bales and grass that I carry
Neta tiene que fumarse
It really has to be smoked
Instrumental
Instrumental
Le doy oraciones a mi hermosa querida
I give prayers to my beautiful beloved
Déjame darte por hechos que sirvo en vida
Let me give you for the deeds that I serve in life
Y me dice que me quiere, que son envidias
And she tells me that she loves me, that they are envies
Las que andan cagando el jale, quita la vida
Those who are shitting the job, take life away
Muchas veces mi 50 me a confrontado
Many times my 50 has confronted me
Se me desespera si no escupe disparos
She gets desperate if she doesn't spit shots
Entonces pa' que me quieres, ve a rematarlos
So why do you want me, go finish them off
Te vieron la cara y no puedes perdonarlos
They saw your face and you can't forgive them
El árbol fruto prohibido ya lo he probado
The forbidden fruit tree I have already tasted
Hace tiempo la manzana me dió un sagrado
A while ago the apple gave me a sacred
Me dió una familia, mis convoys y hermanos
It gave me a family, my convoys and brothers
Si estoy abajo me levanto, no he dejado
If I'm down, I'll get up, I haven't given up
Aquí la vida viene y cuando te da hermanos
Here life comes and when it gives you brothers
Viene la muerte y te los empieza a quitar
Death comes and begins to take them away
Unos en celdas platicando con sus almas
Some in cells talking with their souls
Y otros en droga, la calle ya no es igual
And others in drugs, the street is not the same anymore
Unos presumen calle, otros andan pidiendo
Some brag about the streets, others are begging
No haberla conocido por tanto que deja en ellos
Not having known her for so much that she leaves in them
Aquí corre la sangre, diversas sociedades
Blood runs here, diverse societies
Aunque la bala tiene ellos son bien bipolares
Although the bullet has them, they are very bipolar
Sigo alistando pacas y hierba que llevo
I keep getting ready bales and grass that I carry
Neta tiene que fumarse
It really has to be smoked





Авторы: Andres Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.