Grupo Los de la O - Sangre Quintanilla - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Los de la O - Sangre Quintanilla




Sangre Quintanilla
Кровь Кинтанильи
En el R son cien tiros,
Сто выстрелов в R,
Corta calibre cuarenta
Пули калибра сорок
Es sumamente violento
Весьма жестокость
Si se la hacen no la cuentan.
Если с ним так поступают, не рассказывают.
Listo veinticuatro siete
Готов 24 часа в сутки, 7 дней в неделю
Son las horas y semanas
Часы и недели
Está al cien con alíef Texas
Он на связи с Техасом
Y el barrio de la manzana.
И кварталом Мананы.
De las calles fue graduado
Он закончил улицу
Especialista en las armas
Специалист по оружию
Aya en La cincuenta y nueve
Там на Пятьдесят девятой
Los terrenos por donde anda.
Территории, по которым он ходит.
Un suspiro por la blanca
Вздох по белому
Y un toque de la maria
И аккорд марии
Gustos que navega el cholo
Вкусы, в которых плавает чоло
Sangre de los Quintanilla.
Кровь Кинтанильи.
Quise abraza a mi madre
Я хотел обнять свою мать
Mientras mi sangre miraba
Пока моя кровь смотрела
Pero me aferre ala vida
Но я держался за жизнь
Y ese día no me tocaba
И в тот день моя очередь не подошла
Mire ala gente de blanco
Я смотрел на людей в белом
Se escuchaba un pulso bajo
Слышал слабый пульс
Un milagro desde arriba
Чудо свыше
Me esperaban en el barrio.
Меня ждали в районе.
(MUSICA)
(МУЗЫКА)
Aquí hay hechos no palabras
Здесь факты, а не слова
No se olvida el atentado
Не забывают нападение
El fly tiro por mensaje
Флай стреляет сообщениями
Y el frank le brincaba al paro
А Фрэнк выручает его.
Delataron las miradas
Взгляды выдавали
La traición estaba clara
Предательство было очевидно
La misión quedó cumplida
Миссия была выполнена
Pero lo alcanzaron balas.
Но его настигли пули.
Por su gente puso el pecho
Он поставил свою грудь за своих людей
Y el corazón de pasada
И сердце в придачу
Un centímetro le dijo
Сантиметр сказал ему
Que la historia la contara.
Что он расскажет историю.
Del huevo tomo el consejo
Он прислушался к совету Эуэво
Por su gente dar pelea
Драться за своих людей
Aquí nadie deja abajo
Здесь никто не сдаётся
Saludos al fly y al Greñas.
Привет Флаю и Гренье.
Quise abrazar a mi madre
Я хотел обнять свою мать
Mientras mi sangre miraba
Пока моя кровь смотрела
Pero me aferre ala vida
Но я держался за жизнь
Y ese día no me tocaba
И в тот день моя очередь не подошла
Mire ala gente de blanco
Я смотрел на людей в белом
Se escuchaba un pulso bajo
Слышал слабый пульс
Un milagro desde arriba
Чудо свыше
Me esperaban en el barrio.
Меня ждали в районе.





Авторы: Andres Garcia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.