Текст и перевод песни Grupo Los de la O - Tras las Rejas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tras las Rejas
За решеткой
Madre
está
carta
es
pa′
contarte
de
mi
vida
Моя
мать,
это
письмо
я
пишу,
чтобы
рассказать
тебе
о
своей
жизни
Tu
no
fracasaste,
si
tú
me
diste
la
vida
Ты
не
потерпела
неудачу,
ведь
ты
дала
мне
жизнь
Sé
que
andas
llorando
y
sé
que
tú
no
estás
contenta
Я
знаю,
что
ты
плачешь,
и
я
знаю,
что
ты
не
радуешься
Yo
te
sigo
amando
aunque
me
encuentre
aquí
en
la
celda
Я
все
еще
люблю
тебя,
хотя
и
нахожусь
здесь,
в
камере
Antes
cuando
iba
pa'
la
escuela
Раньше,
когда
я
ходил
в
школу
En
la
mochila
portabamos
de
la
fina
В
моем
рюкзаке
была
трава
Era
un
morro
y
andábamos
comerciando
Я
был
ребенком,
и
мы
торговали
наркотиками
Me
gustó
tirar
vergazos
en
la
pinta
Мне
нравилось
курить
и
продавать
траву
Representaba
la
clica
Я
представлял
банду
Y
de
morro
ya
representaba
el
barrio
И
с
детства
представлял
наш
район
Recuerdo
cuando
me
miraban
en
las
canchas
Я
вспоминаю,
как
они
смотрели
на
меня
на
футбольных
полях
Las
retas
y
las
revanchas
Проблемы
и
матчи-реванши
Luego
las
cositas
me
fueron
gustando
Затем
мне
стали
нравиться
другие
вещи
Me
gustó
andar
con
tatuajes
y
tumbado
Мне
понравилось
делать
татуировки
и
валять
дурака
Un
estilo
de
malandro
Стиль
гангстера
Sin
diploma
pero
me
gradué
del
barrió
Без
диплома,
но
я
окончил
школу
района
Un
tatuaje
aquí
en
el
cuello
de
la
empresa
Татуировка
на
шее,
символ
компании
Con
varios
fuimos
en
guerra
Мы
воевали
с
несколькими
бандами
Y
la
placa
ya
me
andaba
correteando
И
копы
уже
преследовали
меня
Se
que
lo
que
hice
tan
vez
no
fue
correcto
Я
знаю,
что
то,
что
я
сделал,
возможно,
было
не
совсем
правильно
Pero
demostré
el
esfuerzo
Но
я
проявил
упорство
Y
por
culpa
de
una
rata
me
agarraron
И
из-за
какого-то
стукача
меня
схватили
Ya
varios
interrogados
Многие
были
допрошены
La
DEA
me
buscaban
andaban
en
la
ciudad
Управление
по
борьбе
с
наркотиками
разыскивало
меня,
они
были
в
городе
Y
tuve
que
demostrarlo,
di
la
cara
como
un
hombre
И
я
должен
был
это
доказать,
я
поступил
как
мужчина
Tan
vez
no
había
vuelta
atrás
Возможно,
пути
назад
уже
не
было
Madre
gracias
por
darme
la
vida
Мать,
спасибо,
что
дала
мне
жизнь
Por
fa′
ya
no
llores
más
Прошу
тебя,
не
плачь
больше
Yo
sé
que
me
encuentro
aquí
en
la
celda
Я
знаю,
что
нахожусь
здесь
в
камере
Pero
tendré
libertad
Но
я
обрету
свободу
Instrumental
Инструментальная
музыка
Y
solamente
los
que
han
estado
en
la
misma
posición
И
только
те,
кто
был
в
таком
же
положении
Van
a
entender
estos
versos
Поймут
эти
стихи
¡Y
pura
manzanita
viejo!
И
мои
искренние
пожелания
удачи,
старик!
Ando
encerrado
y
cumpliendo
con
mi
condena
Я
заперт
в
камере
и
отбываю
свой
срок
Pero
controlo
la
celda
Но
я
контролирую
камеру
Un
saludo
pal
Juanito
que
es
mi
hermano
Привет
Хуанито,
моему
брату
Saludo
para
el
más
joven
de
la
empresa
Привет
самому
молодому
в
компании
Pero
tiene
inteligencia
Но
он
очень
умный
Pusieron
en
alto
con
respeto
el
barrio
Они
громко
заявили
о
себе
и
отстояли
честь
района
Se
que
cuento
con
el
que
la
representa
Я
знаю,
что
могу
на
него
рассчитывать,
он
представляет
компанию
Ya
no
se
preocupe
jefa
Не
волнуйся
больше,
шеф
Que
si
ocupa
algo,
el
patrón
está
al
respaldo
Если
тебе
что-то
понадобится,
босс
окажет
поддержку
Pa'
acordarme
prendanse
uno
de
gelatto
Чтобы
вспомнить,
выкурите
сигарету
с
желатом
Un
tequila
y
un
buen
trago
Текилу
и
хороший
напиток
Una
de
cada
pero
aquí
ya
ando
al
putazo
По
одной
порции
каждого,
но
я
здесь
уже
накурился
Seguimos
fuertes
representando
la
empresa
Мы
продолжаем
в
том
же
духе,
представляя
компанию
Y
aunque
me
encuentro
en
la
celda
И
хотя
я
нахожусь
в
камере
Yo
no
pondré
a
la
gente
que
me
ha
ayudado
Я
не
предам
тех,
кто
мне
помогал
Se
que
lo
que
le
estoy
contando
a
mi
jefa
Я
знаю,
что
то,
что
я
рассказываю
боссу
La
destroza
pero
entiendan
Ранит
ее,
но
поймите
Que
hice
cosas
para
poder
ayudarlos
Я
делал
плохие
вещи,
чтобы
помочь
ей
Porfa'
perdóname
jefa
las
calles
me
gustaron
Прости
меня,
босс,
мне
понравились
улицы
La
ocho
y
la
Belén
Оча
и
Белен
Pa′
mi
ustedes
son
sagrados
Для
меня
вы
священны
Por
eso
no
se
preocupe
pronto
yo
los
volveré
a
ver
Поэтому
не
волнуйся,
скоро
я
снова
вас
увижу
Madre
gracias
por
darme
la
vida
Мать,
спасибо,
что
дала
мне
жизнь
Por
fa′
ya
no
llores
más
Прошу
тебя,
не
плачь
больше
Sé
que
me
encuentro
aquí
en
la
celda
Я
знаю,
что
нахожусь
здесь
в
камере
Pero
tendré
libertad
Но
я
обрету
свободу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andres Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.