Grupo Madera - Sigues - перевод текста песни на немецкий

Sigues - Grupo Maderaперевод на немецкий




Sigues
Du bleibst
Ya quisiera dejar de pensar tanto en ti
Ich wollte, ich könnte aufhören, so viel an dich zu denken
Y tratar de ordenar nuevamente mi vida,
Und versuchen, mein Leben wieder zu ordnen,
Volver a reír, como antes de ti
Wieder lachen, wie vor dir
Y recuperar tantas cosas perdidas.
Und so viele verlorene Dinge wiederfinden.
Yo quisiera dejar de llorarte así
Ich wollte, ich könnte aufhören, dich so zu beweinen
Y ya no sufrir por tu cruel partida,
Und nicht mehr unter deinem grausamen Abschied leiden,
Dejar de morir por no verte aquí
Aufhören zu sterben, weil ich dich hier nicht sehe
Pero esta prisión, no tiene salida.
Aber dieses Gefängnis hat keinen Ausgang.
Y sigues robándome el sueño de mis ojos
Und du raubst mir weiter den Schlaf aus meinen Augen
Despertando mis deseos y antojos
Erweckst meine Wünsche und Begierden
Consumiendo mi alma de pasión
Verzehrst meine Seele mit Leidenschaft
Me sigues torturando a diario con tus fotos
Du quälst mich weiterhin täglich mit deinen Fotos
Provocando el llanto de mis ojos
Provozierst die Tränen meiner Augen
Sigues siendo lo mejor que me paso.
Du bist immer noch das Beste, was mir passiert ist.
Ya quisiera dejar de llorarte así
Ich wollte, ich könnte aufhören, dich so zu beweinen
Y ya no sufrir por tu cruel partida
Und nicht mehr unter deinem grausamen Abschied leiden,
Dejar de morir por no verte aquí
Aufhören zu sterben, weil ich dich hier nicht sehe
Pero esta prisión no tiene salida
Aber dieses Gefängnis hat keinen Ausgang
Y sigues robándome el sueño de mis ojos
Und du raubst mir weiter den Schlaf aus meinen Augen
Despertando mis deseos y antojos
Erweckst meine Wünsche und Begierden
Consumiendo mi alma de pasión,
Verzehrst meine Seele mit Leidenschaft,
Me sigues torturando a diario con tus fotos
Du quälst mich weiterhin täglich mit deinen Fotos
Provocando el llanto de mis ojos
Provozierst die Tränen meiner Augen
Sigues siendo lo mejor que me paso.
Du bist immer noch das Beste, was mir passiert ist.
Y sigues robándome el sueño de mis ojos
Und du raubst mir weiter den Schlaf aus meinen Augen
Despertando mis deseos y antojos
Erweckst meine Wünsche und Begierden
Consumiendo mi alma de pasión,
Verzehrst meine Seele mit Leidenschaft,
Me sigues torturando a diario con tus fotos
Du quälst mich weiterhin täglich mit deinen Fotos
Provocando el llanto de mis ojos
Provozierst die Tränen meiner Augen
Sigues siendo lo mejor que me pasooo
Du bist immer noch das Beste, was mir passiert ist.





Авторы: Guillermo Estrada Gomez, Gustavo Lara


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.