Текст и перевод песни Grupo Malícia - Anatomia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olhos
são
pra
te
ver
Мои
глаза
- чтобы
видеть
тебя,
Mãos
são
pra
te
tocar
Мои
руки
- чтобы
прикасаться
к
тебе,
Braços
são
pra
se
abrir
Мои
объятия
- чтобы
раскрыться,
Quando
você
chegar
Когда
ты
придёшь.
Pernas
pra
te
seguir
Мои
ноги
- чтобы
следовать
за
тобой,
Quando
você
chamar
Когда
ты
позовёшь.
Dedos
pra
te
envolver
Мои
пальцы
- чтобы
обнимать
тебя,
Boca
pra
te
beijar
Мои
губы
- чтобы
целовать
тебя,
Peito
pra
te
aquecer
Моя
грудь
- чтобы
согревать
тебя,
Colo
pra
te
sentar
Мои
колени
- чтобы
ты
на
них
присел.
Ouvidos
pra
te
ouvir
me
dizer
amor
Мои
уши
- чтобы
слышать,
как
ты
говоришь
мне
о
любви.
Eu
sou
sob
medida
feito
pra
você
Я
создан
по
твоей
мерке,
Cabeça,
corpo
e
membros
pra
te
dar
prazer
Моя
голова,
тело,
руки
и
ноги
- чтобы
доставлять
тебе
удовольствие.
E
eu
não
sei
negar
se
você
pede
mais
И
я
не
могу
отказать,
если
ты
просишь
ещё.
Sou
feito
de
carinho
e
pura
emoção
Я
создан
из
ласки
и
чистой
эмоции,
No
auge
da
loucura
explode
o
coração
На
пике
безумия
моё
сердце
взрывается.
Não
há
melhor
amor
do
que
a
gente
faz
Нет
любви
прекраснее,
чем
наша.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Olhos
são
pra
te
ver
Мои
глаза
- чтобы
видеть
тебя,
Mãos
são
pra
te
tocar
Мои
руки
- чтобы
прикасаться
к
тебе,
Braços
são
pra
se
abrir
Мои
объятия
- чтобы
раскрыться,
Quando
você
chegar
Когда
ты
придёшь.
Pernas
pra
te
seguir
Мои
ноги
- чтобы
следовать
за
тобой,
Quando
você
chamar
Когда
ты
позовёшь.
Dedos
pra
te
envolver
Мои
пальцы
- чтобы
обнимать
тебя,
Boca
pra
te
beijar
Мои
губы
- чтобы
целовать
тебя,
Peito
pra
te
aquecer
Моя
грудь
- чтобы
согревать
тебя,
Colo
pra
te
sentar
Мои
колени
- чтобы
ты
на
них
присел.
Ouvidos
pra
te
ouvir
me
dizer
amor
Мои
уши
- чтобы
слышать,
как
ты
говоришь
мне
о
любви.
Eu
sou
sob
medida
feito
pra
você
Я
создан
по
твоей
мерке,
Cabeça,
corpo
e
membros
pra
te
dar
prazer
Моя
голова,
тело,
руки
и
ноги
- чтобы
доставлять
тебе
удовольствие.
E
eu
não
sei
negar
se
você
pede
mais
И
я
не
могу
отказать,
если
ты
просишь
ещё.
Sou
feito
de
carinho
e
pura
emoção
Я
создан
из
ласки
и
чистой
эмоции,
No
auge
da
loucura
explode
o
coração
На
пике
безумия
моё
сердце
взрывается.
Não
há
melhor
amor
do
que
a
gente
faz
Нет
любви
прекраснее,
чем
наша.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
(Deixa
eu
te
amar)
Позволь
мне
любить
тебя
(позволь
мне
любить
тебя),
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя,
Deixa
eu
te
dar
o
meu
amor
Позволь
мне
подарить
тебе
свою
любовь.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Deixa
eu
te
amar
Позволь
мне
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Cesar Guimaraes Massadas, Francisco Figueiredo Roque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.