Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
abandono
mi
swing
Ich
gebe
meinen
Swing
nicht
auf
Ay
doña
Dori,
sigue
suelto
tu
negrito
Ach
Doña
Dori,
dein
Liebling
ist
immer
noch
locker
drauf
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Ya
empezó
la
fiesta,
saca
a
tu
pareja
Die
Party
hat
schon
begonnen,
hol
deine
Partnerin
raus
Llévala
a
la
pista
y
ponte
ahí
de
frente
a
ella
Bring
sie
auf
die
Tanzfläche
und
stell
dich
ihr
gegenüber
Dale
un
abrazo,
si
le
gusta
eso
Umarme
sie,
wenn
ihr
das
gefällt
A
la
cuenta
de
1,
2,
3,
¡dale
un
beso!
Bei
1,
2,
3,
gib
ihr
einen
Kuss!
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Con
esto
se
nace,
para
mi
barrio
de
Turpei
Damit
wird
man
geboren,
für
mein
Viertel
Turpei
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Bésala,
que
ella
quiere
Küss
sie,
denn
sie
will
es
Ella
se
deja,
ella
se
deja
Sie
lässt
es
zu,
sie
lässt
es
zu
Un
besito
toca'ito,
toca'ito
Ein
zärtliches
Küsschen,
zärtlich
Roba'ito,
suavecito
Gestohlen,
ganz
sanft
Un
besito
toca'ito,
ay
toca'ito
Ein
zärtliches
Küsschen,
ach
zärtlich
Roba'ito,
roba'ito
Gestohlen,
gestohlen
Un
besito
toca'ito,
en
la
boquita
Ein
zärtliches
Küsschen,
auf
den
kleinen
Mund
Roba'ito,
suavecito
Gestohlen,
ganz
sanft
Un
besito
toca'ito,
te
lo
doy
si
me
das
permiso
Ein
zärtliches
Küsschen,
ich
geb'
es
dir,
wenn
du
es
mir
erlaubst
Toca'ito,
roba'ito
Zärtlich,
gestohlen
Síguelo,
síguelo,
síguelo
Weiter
so,
weiter
so,
weiter
so
Toca'ito,
toca'ito
Zärtlich,
zärtlich
Roba'ito,
roba'ito
Gestohlen,
gestohlen
Toca'ito,
toca'ito
Zärtlich,
zärtlich
Roba'ito,
suavecito
Gestohlen,
ganz
sanft
Toca'ito,
yo
lo
quiero
Zärtlich,
ich
will
es
Vuelve
a
la
carga
Er
ist
wieder
da
El
besucón
Der
Kuss-Experte
A
gozar,
eso
sí,
¡uh!
Genießen
wir,
aber
sicher,
uh!
Muah,
muah,
muah,
me
gusta,
jaja
Muah,
muah,
muah,
das
gefällt
mir,
haha
Pal'
bailador
Für
den
Tänzer
Llegó
papá,
llegó
papá
Papa
ist
da,
Papa
ist
da
Toca'ito,
toca'ito
Zärtlich,
zärtlich
Roba'ito,
suavesito
Gestohlen,
ganz
sanft
Toca'ito,
en
la
boquita
Zärtlich,
auf
den
kleinen
Mund
Roba'ito,
sabrosito
Gestohlen,
köstlich
Toca'ito,
dame
un
besito
Zärtlich,
gib
mir
ein
Küsschen
Roba'ito,
afinca'ito
Gestohlen,
fest
Toca'ito,
¿Cómo
lo
quieres?
Zärtlich,
wie
willst
du
es?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Ivan Serrano
Альбом
Tocaito
дата релиза
13-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.