Grupo Mania - Tu Amor Fue Malo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Mania - Tu Amor Fue Malo




Tu Amor Fue Malo
Your Love Was Evil
Tu amor fue malo
Your love was evil
(Omar Geles)
(Omar Geles)
Yo fui bueno contigo
I was good to you
Yo te amé de buena fe.
I loved you in good faith
Te di todo lo mío
I gave you all I had
Más no te pude querer.
But I couldn't love you any more
Te trate, ni una reina,
I treated you like a queen,
Nunca vi otra mujer.
I never saw another woman again.
Y el mundo completo
And the whole world
Lo puse ante tus pies.
I put it at your feet.
Pero, tu amor
But, your love
Pero, tu amor fue malo, malo
But, your love was evil, evil
Malo, pero malo, malo, conmigo
Evil, but evil, evil with me
Después de haberte dado tanto amor,
After giving you so much love,
Tanto cariño.
So much affection.
Pero, tu amor fue malo
But, your love was evil
Malo, pero malo, malo.
Evil, but evil, evil.
Tu amor me destrozó
Your love destroyed me
Después de darte mi cariño.
After giving you my affection.
Aquellos sueños tan bonitos
Those beautiful dreams
Que yo me invente contigo
That I invented with you,
Aquí están desamparados
Here they are helpless
Extrañados por tu olvido.
Strangers to your oblivion
Porque tu amor fue malo, malo
Because your love was evil, evil
Malo, pero malo, malo conmigo
Evil, but evil, evil with me
Después de haberte dado tanto amor,
After giving you so much love,
Tanto cariño.
So much affection.
Pero, tu amor fue malo, malo
But, your love was evil, evil
Malo, pero malo conmigo.
Evil, but evil with me.
Y yo no lo esperaba
And I didn't expect it
Y tengo el corazón dolido.
And my heart is broken.
Hoy me toca no quererte.
Today I have to not love you.
Hoy me toca no llamarte.
Today I have to not call you.
Ahora tengo que olvidarte y
Now I have to forget you and
No que hacer con tanto amor
I don't know what to do with so much love
Porque tu amor fue malo, malo
Because your love was evil, evil
Malo, pero malo, malo conmigo.
Evil, but evil, evil with me.
Después de haberte dado tanto amor
After giving you so much love
Pero tanto pero tanto pero tanto cariño
But so much but so much but so much affection
Te defendí con mi sangre,
I defended you with my blood,
Con mi orgullo sin dudar.
With my pride without hesitation.
Pero no me arrepiento
But I do not regret
Por las cosas que aprendí.
For the things I learned.
Le hare caso a mi vieja,
I will listen to my old woman,
Cuando me vuelva a aconsejar:
When she advises me again:
Hijo mio esa mujer
My son that woman
No es buena para ti.
She is not good for you.
Tuvo razón.
She was right.
Porque tu amor fue malo, malo
Because your love was evil, evil
Malo, pero malo, malo, conmigo.
Evil, but evil, evil, with me.
Después de haberte dado tanto amor
After giving you so much love
Tanto cariño
So much love
Porque tu amor fue malo, malo
Because your love was evil, evil
Pero, malo, malo.
But, evil, evil.
Tu amor me destrozó
Your love destroyed me,
Después de darte mi cariño.
After giving you my affection.
Aquellos sueños tan bonitos
Those beautiful dreams
Que yo me invente contigo
That I invented with you,
Aquí están desamparados
Here they are helpless
Extrañados por tu olvido.
Strangers to your oblivion
Porque tu amor fue malo, malo
Because your love was evil, evil
Malo, pero malo malo conmigo.
Evil, but evil evil with me.
Después de haberte dado tanto amor
After giving you so much love
Tanto cariño.
So much affection.
Pero, tu amor fue malo, malo.
But, your love was evil, evil
Malo, pero malo conmigo.
Evil, but evil with me.
Yo no solo esperaba
I didn't just expect it
Y tengo el corazón partido.
And my heart is broken.
Porque tu amor fue malo, malo
Because your love was evil, evil
Malo, pero malo, malo conmigo
Evil, but evil, evil with me
Después de haberte dado tanto amor
After giving you so much love
Tanto cariño.
So much affection.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.