Текст и перевод песни Grupo Mania - Tu Amor Fue Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Amor Fue Malo
Your Love Was Evil
Tu
amor
fue
malo
Your
love
was
evil
(Omar
Geles)
(Omar
Geles)
Yo
fui
bueno
contigo
I
was
good
to
you
Yo
te
amé
de
buena
fe.
I
loved
you
in
good
faith
Te
di
todo
lo
mío
I
gave
you
all
I
had
Más
no
te
pude
querer.
But
I
couldn't
love
you
any
more
Te
trate,
ni
una
reina,
I
treated
you
like
a
queen,
Nunca
vi
otra
mujer.
I
never
saw
another
woman
again.
Y
el
mundo
completo
And
the
whole
world
Lo
puse
ante
tus
pies.
I
put
it
at
your
feet.
Pero,
tu
amor
But,
your
love
Pero,
tu
amor
fue
malo,
malo
But,
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo,
malo,
conmigo
Evil,
but
evil,
evil
with
me
Después
de
haberte
dado
tanto
amor,
After
giving
you
so
much
love,
Tanto
cariño.
So
much
affection.
Pero,
tu
amor
fue
malo
But,
your
love
was
evil
Malo,
pero
malo,
malo.
Evil,
but
evil,
evil.
Tu
amor
me
destrozó
Your
love
destroyed
me
Después
de
darte
mi
cariño.
After
giving
you
my
affection.
Aquellos
sueños
tan
bonitos
Those
beautiful
dreams
Que
yo
me
invente
contigo
That
I
invented
with
you,
Aquí
están
desamparados
Here
they
are
helpless
Extrañados
por
tu
olvido.
Strangers
to
your
oblivion
Porque
tu
amor
fue
malo,
malo
Because
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo,
malo
conmigo
Evil,
but
evil,
evil
with
me
Después
de
haberte
dado
tanto
amor,
After
giving
you
so
much
love,
Tanto
cariño.
So
much
affection.
Pero,
tu
amor
fue
malo,
malo
But,
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo
conmigo.
Evil,
but
evil
with
me.
Y
yo
no
lo
esperaba
And
I
didn't
expect
it
Y
tengo
el
corazón
dolido.
And
my
heart
is
broken.
Hoy
me
toca
no
quererte.
Today
I
have
to
not
love
you.
Hoy
me
toca
no
llamarte.
Today
I
have
to
not
call
you.
Ahora
tengo
que
olvidarte
y
Now
I
have
to
forget
you
and
No
sé
que
hacer
con
tanto
amor
I
don't
know
what
to
do
with
so
much
love
Porque
tu
amor
fue
malo,
malo
Because
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo,
malo
conmigo.
Evil,
but
evil,
evil
with
me.
Después
de
haberte
dado
tanto
amor
After
giving
you
so
much
love
Pero
tanto
pero
tanto
pero
tanto
cariño
But
so
much
but
so
much
but
so
much
affection
Te
defendí
con
mi
sangre,
I
defended
you
with
my
blood,
Con
mi
orgullo
sin
dudar.
With
my
pride
without
hesitation.
Pero
no
me
arrepiento
But
I
do
not
regret
Por
las
cosas
que
aprendí.
For
the
things
I
learned.
Le
hare
caso
a
mi
vieja,
I
will
listen
to
my
old
woman,
Cuando
me
vuelva
a
aconsejar:
When
she
advises
me
again:
Hijo
mio
esa
mujer
My
son
that
woman
No
es
buena
para
ti.
She
is
not
good
for
you.
Tuvo
razón.
She
was
right.
Porque
tu
amor
fue
malo,
malo
Because
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo,
malo,
conmigo.
Evil,
but
evil,
evil,
with
me.
Después
de
haberte
dado
tanto
amor
After
giving
you
so
much
love
Tanto
cariño
So
much
love
Porque
tu
amor
fue
malo,
malo
Because
your
love
was
evil,
evil
Pero,
malo,
malo.
But,
evil,
evil.
Tu
amor
me
destrozó
Your
love
destroyed
me,
Después
de
darte
mi
cariño.
After
giving
you
my
affection.
Aquellos
sueños
tan
bonitos
Those
beautiful
dreams
Que
yo
me
invente
contigo
That
I
invented
with
you,
Aquí
están
desamparados
Here
they
are
helpless
Extrañados
por
tu
olvido.
Strangers
to
your
oblivion
Porque
tu
amor
fue
malo,
malo
Because
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo
malo
conmigo.
Evil,
but
evil
evil
with
me.
Después
de
haberte
dado
tanto
amor
After
giving
you
so
much
love
Tanto
cariño.
So
much
affection.
Pero,
tu
amor
fue
malo,
malo.
But,
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo
conmigo.
Evil,
but
evil
with
me.
Yo
no
solo
esperaba
I
didn't
just
expect
it
Y
tengo
el
corazón
partido.
And
my
heart
is
broken.
Porque
tu
amor
fue
malo,
malo
Because
your
love
was
evil,
evil
Malo,
pero
malo,
malo
conmigo
Evil,
but
evil,
evil
with
me
Después
de
haberte
dado
tanto
amor
After
giving
you
so
much
love
Tanto
cariño.
So
much
affection.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.