Текст и перевод песни Grupo Maximo Grado - Soy Atilano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Súper
fajada
Super
frilled
En
el
cuadril
del
caballito
On
the
horse's
flank
Pechara
puesto
y
norinco
Pechara
placed
and
norinco
Deportivo
camuflash
Camouflage
sports
Soy
Atilano
I
am
Atiliano
Y
soy
más
cabron
que
bonito
And
I'm
more
of
a
bastard
than
handsome
Son
mi
hobbie
favorito
They
are
my
favorite
hobby
Soy
de
la
gente
I
am
from
the
people
Que
trae
puesto
el
sombrerito
Who
wear
the
little
hat
Si
esta
frio
o
calientito
If
it
is
cold
or
warm
La
tensión
es
por
igual...
Tension
is
equal...
Allá
en
la
sierra
Up
in
the
mountains
Por
el
aire
o
por
la
tierra
By
air
or
by
land
Goleándoles
la
frontera
Smuggling
across
the
border
Cessna
peiperibescrae
Cessna
Piperi
bescrae
Forma
sencilla
Simple
way
De
tratar
a
su
manera
Of
dealing
with
others
their
way
Cuido
trabajo
I
guard
my
work
Y
me
la
rifo
en
la
frontera
And
I
risk
it
on
the
border
Sin
mucho
verbo
Without
much
talk
Yo
estoy
en
La
Nogalera
I
am
in
Nogalera
Esperando
la
orden
de
tierra
Waiting
for
the
order
from
land
Pa
poder
aterrizar
To
be
able
to
land
Bien
activado
Well
activated
Con
el
postre
por
un
lado
With
dessert
on
one
side
Y
con
un
cuatro
bien
planeado
And
with
a
well-planned
four
Y
no
pa
quererme
trozar...
And
not
to
want
to
cut
myself...
Ese
es
mi
trébol
That's
my
clover
Mi
número
de
la
suerte
My
lucky
number
Es
el
que
me
ha
apoyado
It's
the
one
that
has
supported
me
Y
también
me
hizo
fuerte
And
also
made
me
strong
Yo
soy
del
monte
I
am
from
the
mountains
De
lo
verde
y
soy
consiente
Of
the
green
and
I
am
aware
Se
gana
y
también
se
pierde
You
win
and
you
also
lose
Y
siempre
me
la
he
de
rifar...
And
I
always
have
to
risk
it...
(Uuy
hay
venimos
(Oh,
here
we
come
Mi
compa
Atilano
My
homie
Atilano
Puro
Máximo
Grado
viejón
All
Maximo
Grado,
my
dude
Hasta
la
Nogalera
All
the
way
to
Nogalera
Con
unas
latas
bien
heladas
With
some
beers
ice
cold
Pa
empezar
agarrar
viada
To
start
getting
going
O
con
un
whiskey
Or
with
a
whiskey
Con
su
agüita
mineral
With
its
mineral
water
Quemando
cinta
Burning
rubber
Hago
un
cigarro
de
la
almohada
I
roll
a
cigarette
of
the
pillow
Me
desestreso
I
de-stress
Venadeando
en
la
nevada
Deer
hunting
in
the
snow
Todo
depende
It
all
depends
Como
este
la
temporada
How
the
season
is
Sino
tiro
la
tarraya
If
not,
I
throw
the
net
Y
le
doy
gusto
al
paladar...
And
I
please
the
palate...
Con
el
viejón
de
Costa
Rica
With
the
old
man
from
Costa
Rica
Y
de
la
clika
And
from
the
clique
De
lejos
y
de
cerquitas
From
far
and
near
Rolax
sin
publicidad
Rolax
without
advertising
Mi
compadrito
no
lo
olvido
I
don't
forget
my
homie
Anda
conmigo
He's
with
me
No
se
me
olvida
I
don't
forget
it
Cuando
estuvo
en
el
presidio
When
he
was
in
prison
Soy
desconfiado
I
am
distrustful
Pues
de
muy
pocos
me
fio
Because
I
trust
very
few
Y
siempre
arriba
traigo
el
tiro
And
I
always
carry
the
shot
up
Por
si
quieren
madrugar...
In
case
they
want
to
get
up
early...
(Hay
quedamos
viejón
(We're
staying
there,
old
man
Compa
Marito
Aguilar
Homie
Marito
Aguilar
Con
el
viejón
de
Costa
Rica
With
the
old
man
from
Costa
Rica
Y
de
la
clika
And
from
the
clique
De
lejos
y
de
cerquitas
From
far
and
near
Rolax
sin
publicidad
Rolax
without
advertising
Mi
compadrito
no
lo
olvido
I
don't
forget
my
homie
Anda
conmigo
He's
with
me
No
se
me
olvida
I
don't
forget
it
Cuando
estuvo
en
el
presidio
When
he
was
in
prison
Soy
desconfiado
I
am
distrustful
Pues
de
muy
pocos
me
fio
Because
I
trust
very
few
Y
siempre
arriba
traigo
el
tiro
And
I
always
carry
the
shot
up
Por
si
quieren
madrugar...
In
case
they
want
to
get
up
early...
(Hay
quedamos
viejón
(We're
staying
there,
old
man
Compa
Marito
Aguilar
Homie
Marito
Aguilar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.