Текст и перевод песни Grupo Maximo Grado - Y De Todas Formas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y De Todas Formas
And Either Way
Lo
olvido
pero
ya
no
te
perdono
estabas
advertida
Corazón.
I
forget
but
I
no
longer
forgive
you,
you
were
warned,
my
heart.
No
es
la
primera
vez
ya
eres
experta,
a
tu
edad
no
aprenderás
maromas
nuevas.
This
is
not
the
first
time,
you're
already
an
expert,
at
your
age
you
will
not
learn
new
tricks.
Y
varios
coincidían
siempre
en
lo
mismo,
que
tu
interés
era
superficial.
And
many
agreed
always
on
the
same
thing,
that
your
interest
was
superficial.
Bastante
veces
ví
tú
indiferencia,
de
ti
no
me
esperaba
cosa
buena.
Many
times
I
saw
your
indifference,
I
did
not
expect
anything
good
from
you.
Y
de
todas
formas
me
esforcé
por
algo
que
no
existia,
nunca
me
amaste
ni
siquiera
me
querías.
And
either
way
I
tried
for
something
that
did
not
exist,
you
never
loved
me,
you
never
even
liked
me.
Hoy
estoy
cayendo
en
cuenta
que
los
besos
que
me
dabas
eran
todos
de
a
mentiras.
Today
I
am
realizing
that
the
kisses
you
gave
me
were
all
lies.
Y
de
todas
formas
defendía
tu
actitud
tan
amargada,
les
decía
que
pasabas
mala
racha.
And
either
way
I
defended
your
bitter
attitude,
I
told
them
you
were
having
a
bad
day.
Hasta
a
veces
me
culpaba,
pero
la
verdad
es
que
nunca
has
tenido
ni
una
gracia.
Sometimes
I
even
blamed
myself,
but
the
truth
is
you
never
had
any
grace.
Y
al
final
de
cuentas
también
enfadaste
al
único
que
te
aguantaba.
And
in
the
end
you
also
angered
the
only
one
who
put
up
with
you.
Y
de
todas
formas
me
esforcé
por
algo
que
no
existia,
nunca
me
amaste
ni
siquiera
me
querías.
And
either
way
I
tried
for
something
that
did
not
exist,
you
never
loved
me,
you
never
even
liked
me.
Hoy
estoy
cayendo
en
cuenta
que
los
besos
que
me
dabas
eran
todos
de
a
mentiras.
Today
I
am
realizing
that
the
kisses
you
gave
me
were
all
lies.
Y
de
todas
formas
defendía
tu
actitud
tan
amargada,
les
decía
que
pasabas
mala
racha.
And
either
way
I
defended
your
bitter
attitude,
I
told
them
you
were
having
a
bad
day.
Hasta
a
veces
me
culpaba,
pero
la
verdad
es
que
nunca
has
tenido
ni
una
gracia.
Sometimes
I
even
blamed
myself,
but
the
truth
is
you
never
had
any
grace.
Y
al
final
de
cuentas
también
enfadaste
al
único
que
te
aguantaba.
And
in
the
end
you
also
angered
the
only
one
who
put
up
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.