Grupo Menos É Mais feat. Leo Santana - Preciso Desse Mel / Fricote / Mal Acostumada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais feat. Leo Santana - Preciso Desse Mel / Fricote / Mal Acostumada




Preciso Desse Mel / Fricote / Mal Acostumada
Мне нужен этот мед / Флирт / Разбалованная
Léo Santana! (Ô, menos é mais)
Лео Сантана! (О, меньше значит больше)
Xi! Faz o éle, faz o éle!
Кси! Сделай это, сделай это!
Esqueça, bebê, acaba mal!
Забудь, детка, плохо кончится!
Quando a sua beleza pisou
Когда твоя красота ступила
Na passarela desse meu coração
На подиум моего сердца
E tudo em mim com certeza mudou
И всё во мне, конечно же, изменилось
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Свет, который пришёл осветить мой путь
Onde quer que eu vá, você me acompanha
Куда бы я ни шёл, ты со мной
Se eu ligo o rádio, você é a canção
Если я включаю радио, ты - песня
É o meu mundo cheio de paixão (vai lá!)
Это мой мир, полный страсти (давай!)
Você é a poesia em mim
Ты - поэзия во мне
Piano, Jazz, tamborim, violão
Фортепиано, джаз, тамбурин, гитара
Estrela guia desse azul sem fim
Путеводная звезда этой бесконечной синевы
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Свет, который пришёл осветить мой путь
Onde quer que eu és o meu caminho
Куда бы я ни шёл, ты - мой путь
És o carinho que me leva pro céu
Ты - ласка, которая возносит меня на небеса
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso desse mel
Мне нужен этот мёд
Me um beijo que eu te dou (meu calor)
Поцелуй меня, и я дам тебе (своё тепло)
Me quentinho embaixo do (cobertor)
Согрей меня под (одеялом)
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso desse amor
Мне нужна эта любовь
Eu quero tudo que você (tem pra dar)
Я хочу всё, что ты (можешь дать)
Seu corpo todo, teu sabor, (seu olhar)
Всё твоё тело, твой вкус, (твой взгляд)
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso te amar
Мне нужно любить тебя
Você é a poesia em mim
Ты - поэзия во мне
Piano, Jazz, tamborim, violão
Фортепиано, джаз, тамбурин, гитара
Estrela guia desse azul sem fim
Путеводная звезда этой бесконечной синевы
Luz que chegou pra iluminar o meu chão
Свет, который пришёл осветить мой путь
Onde quer que eu és o meu caminho
Куда бы я ни шёл, ты - мой путь
Tens um carinho que me leva pro céu
В тебе есть ласка, которая возносит меня на небеса
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso desse mel (canta!)
Мне нужен этот мёд (пой!)
Me um beijo que eu te dou (meu calor)
Поцелуй меня, и я дам тебе (своё тепло)
Me quentinho embaixo do (cobertor)
Согрей меня под (одеялом)
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso desse amor
Мне нужна эта любовь
Eu quero tudo que você (tem pra dar)
Я хочу всё, что ты (можешь дать)
Teu corpo todo, teu sabor, (seu olhar)
Всё твоё тело, твой вкус, (твой взгляд)
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso desse amor (canta, bonito, vai!)
Мне нужна эта любовь (пой, красиво, давай!)
Me um beijo que eu te dou (meu calor)
Поцелуй меня, и я дам тебе (своё тепло)
Me faz quentinho debaixo do (cobertor)
Согрей меня под (одеялом)
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso desse amor
Мне нужна эта любовь
Eu quero tudo que você (tem pra dar)
Я хочу всё, что ты (можешь дать)
Teu corpo todo, teu sabor, (seu olhar)
Всё твоё тело, твой вкус, (твой взгляд)
Me faz sorrir, me faz sonhar
Заставляешь меня улыбаться, заставляешь меня мечтать
Preciso te amar
Мне нужно любить тебя
Faz barulho pro Menos é Mais, aí!
Пошумите для "Меньше значит больше", эй!
Você é meu amor
Ты моя любовь
Te quero de novo (eu também sei, viu Léo!)
Хочу тебя снова тоже знаю, видишь, Лео!)
(Te ensino a fricotar)
(Научу тебя флиртовать)
Fricote do fofo
Флирт милашки
Eu vou te lambuzar
Я оболью тебя
De água de coco
Кокосовой водой
Bumbum, bate, cumbum
Попка, бей, кумбум
Fricote do, vem!
Флирт, давай!
Eu disse vem aqui, te quero do meu lado
Я сказал, иди сюда, хочу тебя рядом
Solta esse cabelo pra dançar
Распусти волосы, чтобы танцевать
Vem aqui, te quero do meu lado
Иди сюда, хочу тебя рядом
O nosso amor vai se transformar
Наша любовь уже начинает преображаться
Vem aqui, te quero do meu lado
Иди сюда, хочу тебя рядом
Ô, solta esse cabelo pra dançar
О, распусти волосы, чтобы танцевать
Eu te gosto é assim
Ты мне нравишься такой
Te adoro assim
Обожаю тебя такой
Desse jeito assim (eu te amo demais)
Вот такой тебя очень люблю)
Eu te gosto é assim
Ты мне нравишься такой
Eu te adoro assim
Обожаю тебя такой
Desse jeito assim
Вот такой
Você é meu amor
Ты моя любовь
Te quero de novo
Хочу тебя снова
Te ensino a fricotar
Научу тебя флиртовать
Fricote do fofo
Флирт милашки
Eu vou te lambuzar
Я оболью тебя
De água de coco
Кокосовой водой
Bumbum, bate, cumbum
Попка, бей, кумбум
Fricote do fofo
Флирт милашки
Fofo, fofo (vai!)
Милашка, милашка (давай!)
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Милашка, я заставлю тебя флиртовать
Iê, iê, iê,
Иэ, иэ, иэ, иэ
Iê, iê, iê,
Иэ, иэ, иэ, иэ
Iê, iê, iê,
Иэ, иэ, иэ, иэ
Sou teu namorado
Я твой парень
Vem, vem!
Иди, иди!
Que calor danado
Какой безумный жар
Vem, vem, vem! (Aí, bebê!)
Иди, иди, иди! (Вот так, детка!)
Sou teu namorado
Я твой парень
Vem, vem!
Иди, иди!
Que calor danado
Какой безумный жар
Vem vem vem!
Иди, иди, иди!
Aí, não acabou, não!
Эй, это еще не конец!
Léo, vamo' embora de novo, meu compadre?
Лео, давай снова, мой друг?
Vamo' dar continuidade? Aquelas coisa?
Продолжим? То самое?
Ave Maria!
Святая Мария!
Você é meu amor (ô, ô, ô, ô)
Ты моя любовь (о, о, о, о)
Te quero de novo (ô, ô, ô, ô)
Хочу тебя снова (о, о, о, о)
Te ensino a fricotar ('bora no pagode!)
Научу тебя флиртовать (давай в пагоде!)
Fricote do fofo
Флирт милашки
Eu vou te lambuzar
Я оболью тебя
Com água de coco
Кокосовой водой
Bumbum, bate, cumbum
Попка, бей, кумбум
Fricote do fofo
Флирт милашки
Fofa vou fazer 'cê fricotar
Милашка, я заставлю тебя флиртовать
Iê, iê, iê, (xi, gente!)
Иэ, иэ, иэ, иэ (кси, народ!)
Iê, iê, iê, (armadona!)
Иэ, иэ, иэ, иэ (огонь!)
Iê, iê, iê, (já lascou demais, vai!)
Иэ, иэ, иэ, иэ (уже все пропало, давай!)
Sou teu namorado
Я твой парень
Vem, vem!
Иди, иди!
Que calor danado
Какой безумный жар
Vem, vem, vem!
Иди, иди, иди!
Sou teu namorado
Я твой парень
Vem, vem!
Иди, иди!
Que calor danado
Какой безумный жар
Vem, vem, vem! (uh, uh)
Иди, иди, иди! (ух, ух)
Sou teu namorado
Я твой парень
Vem, vem!
Иди, иди!
Vem, vem, vem!
Иди, иди, иди!
Sou teu namorado
Я твой парень
Vem, vem! (a Bahia aqui, caraio!)
Иди, иди! (Баия здесь, черт возьми!)
Que calor danado
Какой безумный жар
Vem vem vem!
Иди, иди, иди!
Muito bom
Очень хорошо
Churrasquinho Menos é Mais 2
Барбекю "Меньше значит больше 2"
A Bahia aqui, esquece!
Баия здесь, забудь!
Vai no balancinho, vai no balancinho!
Качайся, качайся!
Vamo' lá!
Поехали!
Amor de verdade eu senti
Настоящую любовь я почувствовал
Foi com você, meu bem
Только с тобой, моя хорошая
Comigo?
Со мной?
E todas as loucuras desse nosso amor
И все безумства нашей любви
Você me deu também
Ты тоже мне подарила
Vocês me ajudam? Canta!
Поможете мне? Пойте!
Você faz parte da minha vida
Ты уже часть моей жизни
E fica tão difícil dividir você de mim
И так сложно делить тебя с кем-то еще
E quando faz carinho e me abraça
И когда ты ласкаешь и обнимаешь меня
eu fico de graça
Я теряю дар речи
Te chamando pra me amar
Зову тебя любить меня
Joga a mão em cima e diz!
Подними руку и скажи!
Mal acostumado, você me deixou
Ты меня разбаловала
Mal acostumado com o seu amor (xi, gente!)
Разбаловала своей любовью (кси, народ!)
Então volta, traz de volta o meu sorriso
Так что вернись, верни мою улыбку
Sem você não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастлив
Mal acostumado, você me deixou
Ты меня разбаловала
Mal acostumado com o seu amor
Разбаловала своей любовью
Então volta, traz de volta o meu sorriso
Так что вернись, верни мою улыбку
Sem você não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастлив
Vamo' embora! Vamo' embora!
Поехали! Поехали!
Mal acostumado, você me deixou (canta, joga, joga)
Ты меня разбаловала (пой, двигайся, двигайся)
(Mal acostumado) com o seu amor, então volta!
(Разбаловала) своей любовью, так что вернись!
Então volta, traz de volta o meu sorriso
Так что вернись, верни мою улыбку
Sem você não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастлив
Mal acostumado, você me deixou
Ты меня разбаловала
Mal acostumado com o seu amor
Разбаловала своей любовью
Então volta, traz de volta o meu sorriso
Так что вернись, верни мою улыбку
Sem você não posso ser feliz
Без тебя я не могу быть счастлив
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô (é)
О, о, о, о (э)
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô (esquece)
О, о, о, о (забудь)
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Esquece, bebê!
Забудь, детка!
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Acaba mal!
Плохо кончится!
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Ô, ô, ô, ô
О, о, о, о
Oba! Léo Santana, bebê!
Опа! Лео Сантана, детка!
Faz barulho pro Gegê,
Пошумите для Гэгэ, эй!
Esquece (muito obrigado)
Забудь (большое спасибо)
Bravo, bravo!
Браво, браво!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.