Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais - Acelera / Faz Tanto Tempo / Uber / Teu Sorriso
Alô,
Churrasquinho
Привет,
Числу
Acelera
o
coração
Ускоряет
сердце
Ver
você
passar
por
mim
Вы
смотрите
мимо
меня
Com
esse
ar
de
sedução
С
этого
воздух
обольщения
São
sintomas
da
paixão
Симптомы
страсти
Eu
te
vejo
nos
meus
sonhos
Я
вижу
тебя
в
моих
мечтах
Me
perdendo
nos
seus
beijos
Мне
терять
в
свои
поцелуи
Tudo
pode
acontecer
Все
может
случиться
Só
depende
de
você
Только
от
вас
зависит,
O
que
posso
fazer
Что
я
могу
сделать
Pra
você
me
aceitar?
Мне
принимать?
Agora
se
entrega
Теперь,
если
доставки
Bem
que
você
podia
meu
sonho
realizar
Хорошо,
что
ты
мог
мой
сон
проведения
Me
olha,
não
nega
Смотрит
на
меня,
не
отрицает
Tem
cheiro
de
amor
no
ar
Имеет
запах
любви
в
воздухе
Agora
se
entrega
Теперь,
если
доставки
Bem
que
você
podia
meu
sonho
realizar
Хорошо,
что
ты
мог
мой
сон
проведения
Me
olha,
não
nega
Смотрит
на
меня,
не
отрицает
Tem
cheiro
de
amor
no
ar
Имеет
запах
любви
в
воздухе
Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Читает-читает-читает-читает,
читает,
читает,
читает,
читает
Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Читает-читает-читает-читает,
читает,
читает,
читает,
читает
Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê
Читает-читает-читает-читает,
читает,
читает,
читает,
читает
(Lê-lê-lê-lê,
lê,
lê,
lê,
lê)
(Читает-читает-читает-читает,
читает,
читает,
читает,
читает)
Acelera
o
coração
Ускоряет
сердце
Acelera
o
coração
Ускоряет
сердце
Já
tem
muito
tempo
que
eu
Уже
слишком
много
времени,
что
я
Procuro
alguém
pra
amar
Ищу
кого-то,
чтобы
любить
Aonde
você
se
escondeu
Куда
вы
спрятались
Que
eu
não
consegui
te
achar?
Я
не
мог
тебя
найти?
Agora
que
estamos
aqui
Теперь,
когда
мы
здесь
Não
vou
te
deixar
escapar
Не
оставлю
тебя
бежать
E
nem
adianta
fugir
И
не
имеет
смысла,
бежать
Eu
hoje
vou
te
namorar
Я
сегодня
буду
тебя,
знакомства
Vem
e
mata
a
minha
vontade
Приходит
и
убивает
мою
волю
Meu
bem,
você
me
traz
felicidade
Мой
малыш,
ты
мне
приносит
счастье
Sei
que
no
fundo
o
meu
sentimento
só
vive
a
todo
momento
Я
знаю,
что
в
глубине
души
мне
кажется,
живет
только
в
любой
момент
Tentando
fugir
da
saudade
Пытаясь
уйти
от
тоски
Vem
e
mata
a
minha
vontade
Приходит
и
убивает
мою
волю
Meu
bem,
você
me
traz
felicidade
Мой
малыш,
ты
мне
приносит
счастье
Sei
que
no
fundo
o
meu
sentimento
só
vive
a
todo
momento
Я
знаю,
что
в
глубине
души
мне
кажется,
живет
только
в
любой
момент
Tentando
fugir
da
saudade
Пытаясь
уйти
от
тоски
Se
fosse
como
antes,
cê
não
ia
embora
sem
beijar
minha
boca
Если
бы
это
было
как
раньше,
рус
не
собирался,
хотя
и
без
поцелуи
рот
Não
teria
pressa
de
chamar
o
Uber,
de
botar
a
roupa
Не
спешил
вызывать
Uber,
одеть
одежду
Tava
sem
relógio
pra
não
ver
a
hora
Да,
не
новый
ведь
не
увидеть
время
Te
levar
de
mim
assim
Тебя
привести
ко
мне
так
Quando
eu
falo,
você...
(ah)
Когда
я
говорю,
вы...
(ах)
Diz
que
eu
estou
surtando
Говорит,
что
я
surtando
Se
tu
quisesse
tocar
no
assunto
Если
ты
хотел
затронуть
тему
Não
ia
embora,
dormia
junto
Не
уходил,
спал
вместе
Ligava
nele,
fazia
ele
perder
pra
mim
Звонил
на
нем,
было
ему
потерять
меня
Ama
como
eu
amo
você,
faz
o
que
jurou
me
fazer
Любите,
как
я
люблю
тебя,
делает
то,
что
клялся
мне
делать
Sem
me
deixar
de
lado
Без
меня
отложить
в
сторону
Tá
na
hora
de
resolver,
se
vai
ganhar
ou
vai
perder
Находим
время
решить,
если
выиграете
или
потеряете
Um
homem
apaixonado
Человек,
влюбленный
Ama
como
eu
amo
você
(bonito),
faz
o
que
jurou
me
fazer
Любит,
как
я
тебя
люблю
(красивая),
делает
то,
что
клялся
мне
делать
Sem
me
deixar
de
lado
Без
меня
отложить
в
сторону
Tá
na
hora
de
resolver,
se
vai
ganhar
ou
vai
perder
Находим
время
решить,
если
выиграете
или
потеряете
Um
homem
apaixonado
Человек,
влюбленный
Tudo
que
eu
fiz
foi
gostar
de
você
Все,
что
я
сделал,
как
вы
Tudo
o
que
eu
quis
só
foi
te
conhecer
Все,
что
я
хотел
только
тебе
знать
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
Но
любовь
взяла
меня,
когда
я
увидел
O
teu
sorriso,
teu
sorriso
Твой
друг,
твой
друг
Não
sei
se
sou
ideal
pra
você
Я
не
знаю,
если
я
идеально
подходит
для
вас
Nunca
fui
santo,
é
meu
jeito
de
ser
Я
никогда
не
был
святым,
это
мой
способ
быть
Mas
o
amor
me
pegou
quando
eu
vi
Но
любовь
взяла
меня,
когда
я
увидел
O
teu
sorriso,
teu
sorriso
Твой
друг,
твой
друг
Faço
o
que
for,
sou
capaz
de
mudar
Я
делаю
то,
что
я
могу
изменить
Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar
Я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя,
я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя
Sou
o
que
sou,
mas
não
posso
negar
Я
есть,
но
не
могу
отрицать,
Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar
Я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя,
я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя
Faço
o
que
for,
sou
capaz
de
mudar
Я
делаю
то,
что
я
могу
изменить
Eu
nasci
pra
te
amar
(eu
nasci
pra
te
amar)
Я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя
(я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя)
Sou
o
que
sou
(mas
não
posso
negar)
Я
есть
(но
я
не
могу
отрицать)
(Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar)
(Я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя,
я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя)
Faço
o
que
for,
sou
capaz
de
mudar
Я
делаю
то,
что
я
могу
изменить
(Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar)
(Я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя,
я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя)
Sou
o
que
sou
(mas
não
posso
negar)
Я
есть
(но
я
не
могу
отрицать)
Eu
nasci
pra
te
amar,
eu
nasci
pra
te
amar
Я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя,
я
был
рожден,
чтоб
любить
тебя
Vai,
Larissa,
vai,
João,
vai!
Иди,
Лариса,
иди,
Иван,
иди!
Que
isso,
que
isso!
Что
это,
что
это!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.