Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais - Atrasadinha / Sinto a Sua Falta (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atrasadinha / Sinto a Sua Falta (Ao Vivo)
Опаздывающая / Скучаю по тебе (Live)
Por
vocês,
Frambe
Lima
na
viola
Для
вас,
Фрамбе
Лима
на
гитаре
Botei
a
melhor
roupa
pra
esconder
os
meus
defeitos
Надел
лучшую
одежду,
чтобы
скрыть
свои
недостатки
Exagerei
no
perfume
pra
te
impressionar
Переборщил
с
парфюмом,
чтобы
впечатлить
тебя
Cheguei
mais
cedo
pra
te
ver
chegar
Пришел
пораньше,
чтобы
увидеть
твое
появление
E
você
chegou
И
ты
пришла
Atrasadinha,
mas
tava
linda
Опаздывающая,
но
такая
красивая
E
a
boca
calou
И
губы
молчали
Mas
meu
coração
gritou
por
cima
Но
мое
сердце
кричало
во
весь
голос
Vai
na
fé,
aposta
nela
que
ela
é
uma
boa
menina
Верь
мне,
поставь
на
нее,
она
хорошая
девочка
Vamos
pular
Давай
пропустим
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Ту
часть,
где
я
заказываю
то
хорошее
вино
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Бокал
не
заслуживает
стирать
твою
помаду
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Оставь
это
мне,
у
меня
к
этому
талант
Vamos
pular
Давай
пропустим
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Ту
часть,
где
я
заказываю
то
хорошее
вино
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Бокал
не
заслуживает
стирать
твою
помаду
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Оставь
это
мне,
у
меня
к
этому
талант
E
daí
que
é
o
nosso
prime-
Alô
Mugero
e
Rodolfo
Ну
и
что,
что
это
наше
первое-
Алло,
Мужеро
и
Родольфо
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Сегодня
я
тебя
поцелую
и
точка
Eita
neneninha!
Эх,
малышка!
E
você
chegou
И
ты
пришла
Atrasadinha,
mas
tava
lin-
Emerson
Júnior
Опаздывающая,
но
такая
красива-
Эмерсон
Жуниор
E
a
boca
calou
И
губы
молчали
Mas
meu
coração
gritou
por
cima
Но
мое
сердце
кричало
во
весь
голос
Vai
na
fé
e
aposta
nela
que
ela
é
uma
boa
menina
Верь
мне
и
поставь
на
нее,
она
хорошая
девочка
Vamos
pular
Давай
пропустим
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Ту
часть,
где
я
заказываю
то
хорошее
вино
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Бокал
не
заслуживает
стирать
твою
помаду
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Оставь
это
мне,
у
меня
к
этому
талант
Vamos
pular
Давай
пропустим
A
parte
que
eu
peço
aquele
vinho
do
bom
Ту
часть,
где
я
заказываю
то
хорошее
вино
A
taça
não
merece
tirar
seu
batom
Бокал
не
заслуживает
стирать
твою
помаду
Deixa
comigo
que
pra
isso
eu
tenho
o
dom
Оставь
это
мне,
у
меня
к
этому
талант
E
daí
que
é
o
nosso...
E
pra
quem
quer
ouvir
Ну
и
что,
что
это
наше...
И
для
тех,
кто
хочет
услышать
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Сегодня
я
тебя
поцелую
и
точка
Hoje
eu
te
beijo
e
pronto
Сегодня
я
тебя
поцелую
и
точка
E
se
eu
te
disser
que
não
estou
nem
dormindo?
А
что,
если
я
скажу,
что
я
даже
не
сплю?
E
se
eu
te
disser
que
não
estou
nem
saindo?
А
что,
если
я
скажу,
что
я
даже
не
выхожу
из
дома?
Tanta
gente
mas
ninguém
me
interessa
Так
много
людей,
но
никто
меня
не
интересует
Eu
sinto
sua
falta
Я
скучаю
по
тебе
Vejo
na
TV
um
filme
repetido
Смотрю
по
телевизору
один
и
тот
же
фильм
Pra
matar
o
tempo,
eu
devoro
os
livros
Чтобы
убить
время,
я
пожираю
книги
Mas
quando
a
saudade
sopra
em
meu
ouvido
Но
когда
тоска
шепчет
мне
на
ухо
Eu
sinto
sua
falta
Я
скучаю
по
тебе
Às
vezes
eu
acordo
assim
Иногда
я
просыпаюсь
вот
так
Com
furacão
dentro
de
mim
С
ураганом
внутри
меня
Perdido
e
carente
de
uma
ligação
Потерянный
и
нуждающийся
в
звонке
Querendo
uma
resposta
Жаждущий
ответа
Impossível
não
lembrar
Невозможно
не
вспомнить
Do
nosso
amor,
da
trajetória
Нашу
любовь,
наш
путь
Tatuou
meu
coração
Ты
оставила
след
в
моем
сердце
Em
minha
vida
fez
história
В
моей
жизни
ты
создала
историю
Fomos
um
casal
de
invejar
Мы
были
парой,
которой
завидовали
Nós
tínhamos
defeitos
tão
perfeitos
У
нас
были
такие
прекрасные
недостатки
Difícil
acreditar,
pra
mim
não
acabou
Трудно
поверить,
для
меня
это
не
закончилось
Mas
eu
duvido
que
não
tenha
Но
я
сомневаюсь,
что
у
тебя
нет
Nem
uma
pontinha
de
saudade
Ни
капельки
тоски
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
о
гордости
Vejo
na
TV
um
filme
repetido
Смотрю
по
телевизору
один
и
тот
же
фильм
Pra
matar
o
tempo,
eu
devoro
os
livros
Чтобы
убить
время,
я
пожираю
книги
Mas
quando
a
saudade
sopra
em
meu
ouvido
Но
когда
тоска
шепчет
мне
на
ухо
Eu
sinto
sua
falta
Я
скучаю
по
тебе
Às
vezes
eu
acordo
assim
Иногда
я
просыпаюсь
вот
так
Com
furacão
dentro
de
mim
С
ураганом
внутри
меня
Perdido
e
carente
de
uma
ligação
Потерянный
и
нуждающийся
в
звонке
Querendo
uma
resposta
Жаждущий
ответа
Impossível
não
lembrar
Невозможно
не
вспомнить
Do
nosso
amor,
da
trajetória
Нашу
любовь,
наш
путь
Tatuou
meu
coração
Ты
оставила
след
в
моем
сердце
Em
minha-
Quem
sabe
vai
cantar!
В
моей
жизн-
Кто
знает,
может,
споет!
Fomos
um
casal
de
invejar
Мы
были
парой,
которой
завидовали
Nós
tínhamos
defeitos
tão
perfeitos
У
нас
были
такие
прекрасные
недостатки
Difícil
acreditar,
pra
mim
não
acabou
Трудно
поверить,
для
меня
это
не
закончилось
Duvido
que
não
tenha
Сомневаюсь,
что
у
тебя
нет
Nem
uma
pontinha
de
saudade
Ни
капельки
тоски
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
(Menos
É
Mais)
Если
есть
любовь,
забудь
о
гордости
(Menos
É
Mais)
Fomos
um
casal
de
invejar
Мы
были
парой,
которой
завидовали
Nós
tínhamos
defeitos
tão
perfeitos
У
нас
были
такие
прекрасные
недостатки
É
tão
difícil
acreditar,
pra
mim
não
acabou
Так
трудно
поверить,
для
меня
это
не
закончилось
Mas
eu
duvido
que
não
tenha
Но
я
сомневаюсь,
что
у
тебя
нет
Nem
uma
pontinha
de
saudade
Ни
капельки
тоски
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
о
гордости
Se
existe
amor,
esquece
a
vaidade
Если
есть
любовь,
забудь
о
гордости
Quem
gostou
faz
barulho
aê
Buteco!
Кто
согласен,
пошумите,
Бутеко!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Barão, Wynnie Nogueira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.