Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais - Deixa Acontecer / Brilho de Cristal / Toda Noite / Derê / Pela Vida Inteira / Coraçao Radiante (Ao Vivo)
Quem
não
souber
essa
música
Кто
не
знает
эту
песню
Pode
ir
embora
agora
Можно
уходить
прямо
сейчас
Pode
ir
embora
(Nem
volte
mais)
Можно
уйти
(и
Не
возвращайся
больше)
Deixa
acontecer
(naturalmente)
Допустить
(естественно)
Eu
não
quero
ver
(você
chorar)
Я
не
хочу
видеть
(ты
плачешь)
Deixa
que
o
amor
(encontre
a
gente)
Выходит,
что
любовь
(поиск
людей)
Nosso
caso
vai
enternizar
Нашем
случае
будет
enternizar
Tá
bonito!
Какая
красивая!
Você
já
disse
que
me
quer
Вы
сказали,
что
хотите,
чтобы
я
Toda
vida,
eternidade
Всю
жизнь,
вечность
Quando
está
distante
de
mim
Когда
он
далеко
от
меня
Fica
louca
de
saudade
Сходит
с
ума
от
тоски
E
a
razão
do
seu
viver
sou
eu
И
причина
ее
жить
я
Está
tudo
bem,
eu
acredito
Все
хорошо,
я
считаю
Eu
não
tô
duvidando
disso
Я
я
не
сомневаясь
этого
Só
que
eu
tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
Только
я
очень
боюсь,
мне
влюбиться
Esse
filme
já
passou
na
minha
vida
Этот
фильм
уже
прошел
в
моей
жизни
E
você
tá
me
ajudando
a
superar
И
вы
не
переживайте,
помогая
мне
преодолеть
Eu
não
quero
ser...
(é
pra
cantar)
Я
не
хочу
быть...
(не
петь)
Deixa
acontecer
(naturalmente)
Допустить
(естественно)
Eu
não
quero
ver
(você
chorar)
Я
не
хочу
видеть
(ты
плачешь)
Deixa
que
o
amor
(encontre
a
gente)
Выходит,
что
любовь
(поиск
людей)
Nosso
caso
vai...
(é
pra
explodir,
bora)
Наш
случай
будет...
(чтоб
взорваться,
bora)
Deixa
acontecer
(naturalmente)
Допустить
(естественно)
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Я
не
хочу
видеть
вас
плакать
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Выходит,
что
любовь-найдите
людей
Nosso
caso
vai
enternizar
Нашем
случае
будет
enternizar
Nosso
caso
vai
enternizar
Нашем
случае
будет
enternizar
Nosso
caso
vai
enternizar
(Vamo
assim)
Нашем
случае
будет
enternizar
(Говорит
так)
(Vamo
assim,
vai!)
(Пойдем
так
же,
будет!)
Por
que
ando
tão
sozinho?
За
которые
я
так
одинок?
Precisando
de
carinho
Нуждаются
в
любви
Juro
por
Deus
Клянусь
Богом
Jamais
amei
assim
Я
никогда
не
любил
так
É
desejo
demais
Это
желание
слишком
Vem
pra
ser
minha
paz
Приходит
для
того,
чтобы
быть
мой
мир
(Abre
o
seu
coração,
Buteco
da
Boa)
(Открывает
свое
сердце,
Buteco
Хорошего)
Vem
pra
mim
Приходит
ко
мне
É
o
brilho
do
seu
olhar
Сияние
вашего
взгляда
Que
me
leva
a
loucura
(ô-ô-ôh)
Что
приводит
меня
к
безумию
(ô-ô-ôh)
Pode
ser
minha
cura
(ô-ô-ôh)
Может
быть
мое
исцеление
(ô-ô-ôh)
Essa
febre
de
amar
(faz
o
que
quer
de...)
Это
лихорадка,
любить
(делает
то,
что
хочет...)
Faz
o
que
quer
de
mim
Делает
то,
что
хочет
от
меня
Faz
o
bem,
faz
o
mal
Делает
добро,
делает
зло,
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
так
Um
brilho
de
cristal
(é
o
brilho)
Блеск
кристаллов
(яркость)
É
o
brilho
do
seu
olhar
Сияние
вашего
взгляда
Que
me
leva
a
loucura
(ô-ô-ôh)
Что
приводит
меня
к
безумию
(ô-ô-ôh)
Pode
ser
minha
cura
(ô-ô-ôh)
Может
быть
мое
исцеление
(ô-ô-ôh)
Essa
febre
de
amar
(faz
o
que
quer
de
mim)
Это
лихорадка,
любить
(делает
то,
что
хочет
от
меня)
(Faz
o
que
quer
de
mim)
(Делает
то,
что
хочет
от
меня)
Faz
o
bem,
faz
o
mal
Делает
добро,
делает
зло,
Nosso
amor
será
sempre
assim
Наша
любовь
всегда
будет
так
Um
brilho
de
cristal
Блеск
кристалл
(Toda
noite
eu)
saio
a
sua
procura
(Я
каждый
вечер)
я
выхожу
поиск
Toda
noite
eu
faço
a
mesma
loucura
Каждый
вечер
я
делаю
то
же
безумие
(Toda
noite
eu)
toda
noite,
toda
noite,
eu...
(Я
каждый
вечер)
каждый
вечер,
каждую
ночь,
я...
(Toda
noite
eu)
faço
a
mesma
loucura
(Я
каждый
вечер)
делаю
то
же
безумие
Eu
sei,
te
desejo,
te
quero
e
te
amo
Я
знаю,
тебя
желаю,
тебя
хочу,
тебя
люблю
E
assumo
que
é
pra
valer
И
полагаю,
что
не
стоит
Minha
paz
do
meu
interior
Мой
мир,
мой
внутренний
Tenho
amor
para
oferecer
У
меня
есть
любовь,
чтобы
предложить
Dê-rê-dê-rê-rê-rê
(dê-rê-rê-rê-rê)
Дайте-rê-дайте-rê-rê-rê
(дайте-rê-rê-rê-rê)
Dê-rê-dê-rê-rê-rê
(dê-rê-rê-rê-rê)
Дайте-rê-дайте-rê-rê-rê
(дайте-rê-rê-rê-rê)
Dê-rê-dê-rê-rê-rê
(dê-rê-rê-rê-rê)
Дайте-rê-дайте-rê-rê-rê
(дайте-rê-rê-rê-rê)
Dê-rê-dê-rê-rê-rê
(dê-rê-rê-rê-rê)
Дайте-rê-дайте-rê-rê-rê
(дайте-rê-rê-rê-rê)
Busca
aí!
Поиск
достигнутом!
E
as
estrelas
lá
do
céu
И
звезды
с
небес
(Eu
vou
te
dar)
(Я
дам
вам)
Beijos
com
sabor
de
mel
Поцелуи
со
вкусом
меда
E
pra
nossa
união
И
чтоб
наш
союз
(Eternizar)
(Увековечить)
Peço
ao
pai,
em
oração
Я
прошу,
отец,
в
молитве
(Abençoar)
(Благословлять)
Eu
te
quero
só
pra
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
только
для
меня
Como
as
ondas
são
do
mar
Как
волны
моря
Não
dá
pra
viver
assim
Не
дает
жить
так
Querer
sem
poder
te
tocar
Хотеть
не
мог
прикасаться
к
тебе
Eu
te
quero
só
pra
mim
(te
quero
só
pra
mim)
Я
хочу,
чтобы
ты
только
для
меня
(тебя,
я
хочу
только,
знаешь,
для
меня)
Como
as
ondas
são
do
mar
(como
as
ondas
são
do
mar)
Как
волны
в
море
(таких,
как
волны
моря)
Não
dá
pra
viver
assim
Не
дает
жить
так
Querer
sem
poder
te
tocar
Хотеть
не
мог
прикасаться
к
тебе
(Alô,
Paulinho,
te
amo!)
(Привет,
вторую
скрипку,
я
тебя
люблю!)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ademir Fogaca, Alex Freitas, Carlos Caetano, Charlles André, Delcio Luiz, Helinho Do Salgueiro, Luciano Becker, Maicon Simpatia, Marcos Nunes, Mauro Jr., Netinho, Riquinho, Xande De Pilares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.