Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais - Ensaio Do Menos É Mais - Ainda Gosto De Você / Primeira Namorada / Coração Deserto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ensaio Do Menos É Mais - Ainda Gosto De Você / Primeira Namorada / Coração Deserto
Menos É Mais Rehearsal - I Still Like You / First Girlfriend / Desert Heart
Um,
dois,
três
e...
One,
two,
three
and...
Ai
bebê,
só
pra
quem
gosta
de
sorrir
Oh
baby,
only
for
those
who
like
to
smile
Lembrei
do
tempo
em
que
a
gente
se
amou
I
remembered
the
time
we
loved
each
other
Eu
nunca
percebi,
não
dei
valor
I
never
realized,
I
didn't
appreciate
it
Agora
entendo
Now
I
understand
Porque
você
não
quer
voltar
atrás
Why
you
don't
want
to
go
back
Estou
sofrendo
I'm
suffering
O
mesmo
que
você
ou
muito
mais
The
same
as
you
or
much
more
Eu
não
sei
te
esquecer
I
don't
know
how
to
forget
you
Volta
logo
pra
mim
Come
back
to
me
soon
Me
arrependi
de
tudo
I
regret
everything
Dá
um
fim
Put
an
end
to
it
Ainda
gosto
de
você
I
still
like
you
Eu
não
escondo
de
ninguém
I
don't
hide
it
from
anyone
Ainda
gosto
de
você
I
still
like
you
E
o
seu
amor
me
faz
tão
bem
And
your
love
makes
me
feel
so
good
Eu
não
encontro
uma
saída
I
can't
find
a
way
out
De
você
me
libertar
To
break
free
from
you
E
a
solução
da
minha
vida
And
the
solution
to
my
life
Era
a
gente
se
acertar
Was
for
us
to
work
things
out
Ainda
gosto
de
você
I
still
like
you
Eu
não
escondo
de
ninguém
I
don't
hide
it
from
anyone
Ainda
gosto
de
você
I
still
like
you
O
seu
amor
me
faz
tão
bem
Your
love
makes
me
feel
so
good
Eu
não
encontro
uma
saída
I
can't
find
a
way
out
De
você
me
libertar
To
break
free
from
you
E
a
solução
da
minha
vida
And
the
solution
to
my
life
Era
a
gente
se
acertar
Was
for
us
to
work
things
out
Você
não
pode
fazer
isso
não
You
can't
do
this
Eu
não
sei
se
vale
a
pena
I
don't
know
if
it's
worth
it
Aceitar
esse
teu
jeito
To
accept
the
way
you
are
Todo
mundo
tem
defeitos
Everyone
has
flaws
Por
favor,
não
tô
querendo
te
julgar
Please,
I'm
not
trying
to
judge
you
Somos
muito
diferentes
We
are
very
different
E
por
mais
que
a
gente
tente
And
as
much
as
we
try
A
cabeça
dá
um
nó
Our
heads
get
in
a
knot
E
vai
ficar
pior
se
a
gente
não
parar
And
it
will
get
worse
if
we
don't
stop
Vai
doer
It's
going
to
hurt
Mas
não
tem
jeito
fácil
de
terminar
But
there's
no
easy
way
to
end
this
Mas
te
amo
e
não
quero
te
machucar
But
I
love
you
and
I
don't
want
to
hurt
you
Não
fique
assim
Don't
be
like
this
Eu
também
tô
tentando
ser
forte
e
não
chorar
I'm
also
trying
to
be
strong
and
not
cry
Vai
ficar
tudo
bem
quando
a
dor
passar
It's
going
to
be
okay
when
the
pain
is
gone
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
You
will
always
be
my
first
girlfriend
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
This
love
will
never
leave
me
for
anything
E
nem
pense
em
se
afastar
de
mim
And
don't
even
think
about
walking
away
from
me
(Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver)
Ai
meu
Deus!
(It
will
be
very
bad
if
I
can't
see
you)
Oh
my
God!
É
normal
que
a
gente
tenha
se
enganado
It's
normal
that
we
were
mistaken
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Our
story
happened
at
the
wrong
time
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
I'm
not
good
at
saying
goodbye
Mas
é
melhor
eu
ir
But
it's
better
if
I
leave
Vai
ser
sempre
a
primeira
namorada
You
will
always
be
my
first
girlfriend
Esse
amor
não
vai
sair
de
mim
por
nada
This
love
will
never
leave
me
for
anything
(E
nem
pense
em
se
afastar
de
mim)
Ah
moleque!
(And
don't
even
think
about
walking
away
from
me)
Oh
girl!
Vai
ser
muito
ruim
se
eu
não
puder
te
ver
It
will
be
very
bad
if
I
can't
see
you
É
normal
que
a
gente
tenha
se
enganado
It's
normal
that
we
were
mistaken
Nossa
história
aconteceu
no
tempo
errado
Our
story
happened
at
the
wrong
time
Eu
não
sou
bom
em
me
despedir
I'm
not
good
at
saying
goodbye
Mas
é
melhor
eu
ir
But
it's
better
if
I
leave
O
meu
coração
está
deserto
My
heart
is
a
desert
Sem
o
teu
amor
aqui
bem
perto
Without
your
love
close
by
Eu
não
nego
o
que
você
marcou
I
can't
deny
what
you
marked
E
me
apego
ao
que
você
deixou
And
I
cling
to
what
you
left
behind
Eu
odeio
me
sentir
sozinho
I
hate
feeling
alone
E
queria
te
pedir,
vem...
Paulinho
And
I
wanted
to
ask
you
to
come...
Paulinho
Quando
a
boca
sente
a
falta
do
teu
beijo
When
my
mouth
misses
your
kiss
E
o
corpo
incendeia
And
my
body
sets
on
fire
É
a
saudade
It's
the
longing
Que
bate
machucando
aqui
no
fundo
do
meu
peito
That
hurts
deep
down
in
my
chest
Eu
tento
te
expulsar
da
minha
vida
e
não
tem
jeito
I
try
to
push
you
out
of
my
life,
but
I
can't
Jamais
vou
conseguir
tirar
você...
I
will
never
be
able
to
take
you...
Jamais
vou
conseguir
tirar
você
do
coração
I
will
never
be
able
to
take
you
out
of
my
heart
Eu
não,
eu
não,
eu
não!
I
won't,
I
won't,
I
won't!
É
a
saudade
It's
the
longing
Que
bate
machucando
aqui
no
fundo
do
meu
peito
That
hurts
deep
down
in
my
chest
Eu
tento
te
expulsar
da
minha
vida
e
não
tem
jeito
I
try
to
push
you
out
of
my
life,
but
I
can't
Jamais
vou
conseguir
tirar
você
do
coração
I
will
never
be
able
to
take
you
out
of
my
heart
Menos
É
Mais
Menos
É
Mais
Que
beleza,
que
beleza!
How
beautiful,
how
beautiful!
Muito
bom,
muito
bom
Very
good,
very
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Cardoso, Carlos Carvalho, Charles Andre, Francisco Figueiredo, Sergio Junior, Valtinho Jota, Wagninho .
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.