Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais - Insegurança / Nem de Graça (Ao Vivo)
Insegurança / Nem de Graça (Ao Vivo)
Insecurity / Not Even for Free (Live)
Esse
é
aquele
momento,
moleque
This
is
that
moment,
man
Do
pagode...
Of
pagode...
Quero
que
vocês
cantem
bem
forte,
vai!
I
want
you
all
to
sing
loud,
let's
go!
Essa
noite
eu
notei
que
você
demorou
pra
dormir
Tonight
I
noticed
you
took
a
long
time
to
sleep
Caminhou
pela
casa,
ligou
a
TV,
eu
ouvi
You
walked
around
the
house,
turned
on
the
TV,
I
heard
you
Você
sussurrando,
chorando
baixinho
Whispering,
crying
softly
Pra
não
me
acordar
So
as
not
to
wake
me
up
Se
tiver
precisando
de
amigo
pra
desabafar,
João
If
you
need
a
friend
to
vent
to,
João
Se
for
alguma
coisa
comigo...
(vamos
conversar)
If
it's
something
with
me...
(let's
talk)
Eu
não
quero
correr
o
perigo
I
don't
want
to
run
the
risk
De
um
dia
você
me
deixar
Of
one
day
you
leaving
me
Escolhi
você
pra
ser
mnha
mulher
I
chose
you
to
be
my
woman
E
sou
tão
fiel
a
nossa
relação
And
I'm
so
faithful
to
our
relationship
Pelo
amor
de
Deus,
se
for
insegurança
For
God's
sake,
if
it's
insecurity
Tira
do
teu
co...
(vamo
cantar
junto,
vem)
Get
it
out
of
your
he...
(let's
sing
together,
come
on)
Já
é
tarde,
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
You
hug
me
and
we
make
love
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I'm
not
going
to
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Because
everything
a
man
needs
Eu
tenho
em
casa
(Mulecão,
canta
aí!)
I
have
at
home
(Big
boy,
sing
it!)
Já
e
tarde,
vamos
nos
deitar
It's
late,
let's
go
to
bed
Se
quiser
conversar
na
nossa
cama
If
you
want
to
talk
in
our
bed
Porque
sei
que
tudo
isso
passa
Because
I
know
all
this
will
pass
Você
me
abraça
e
a
gente
se
ama
You
hug
me
and
we
make
love
Eu
não
vou
te
trair
com
ninguém
I'm
not
going
to
cheat
on
you
with
anyone
Meu
amor,
você
tem
minha
palavra
My
love,
you
have
my
word
Porque
tudo
que
um
homem
precisa
Because
everything
a
man
needs
Eu
tenho
em
casa
I
have
at
home
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
awesome
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
If
you
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
awesome
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
If
you
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Leva
a
mal
não
Don't
take
it
the
wrong
way
Só
tenho
espaço
pra
você
no
coração
I
only
have
space
for
you
in
my
heart
É
que
não
sobrou
espaço
It's
just
that
there's
no
space
left
Pra
outro
alguém
For
anyone
else
Minha
saudade
só
cabe
no
teu
abraço
My
longing
only
fits
in
your
embrace
E
de
mais
ninguém
And
no
one
else's
Tenho
dó
de
quem
me
conhecer
agora
I
pity
those
who
meet
me
now
Tô
jogando
fora
I'm
throwing
away
E
qualquer
um
que
bate
aqui
nesse
meu
coração
And
anyone
who
knocks
on
this
heart
of
mine
Não
passa
nem
da
porta
Doesn't
even
get
past
the
door
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
awesome
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
If
you
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
awesome
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
(Bonito!)
If
you
want
to
know
if
I
want
someone
else
(Beautiful!)
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
awesome
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
If
you
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Se
essa
boca
não
beijasse
tão
bem
If
this
mouth
didn't
kiss
so
well
Se
esse
abraço
não
fosse
tão
massa
If
this
hug
wasn't
so
awesome
Se
quer
saber
se
eu
quero
outro
alguém
If
you
want
to
know
if
I
want
someone
else
Nem
de
graça,
nem
de
graça
Not
even
for
free,
not
even
for
free
Leva
a
mal
não
Don't
take
it
the
wrong
way
Só
tenho
espaço
pra
você
no
coração
I
only
have
space
for
you
in
my
heart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.