Grupo Menos É Mais - Morango do Nordeste / Megastar / É Tarde Demais (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Grupo Menos É Mais - Morango do Nordeste / Megastar / É Tarde Demais (Ao Vivo)




Morango do Nordeste / Megastar / É Tarde Demais (Ao Vivo)
Клубника с северо-востока / Мегазвезда / Слишком поздно (Вживую)
É imperdível essa música
Эту песню нельзя пропустить
Ah, moleque!
Ах, парень!
Delaninho no saxe, moleque!
Деланиньо на саксофоне, парень!
Ó o balanço
Вот это ритм!
Estava tão tristonho, quando ela apareceu
Мне было так грустно, когда ты появилась
Os olhos que fascinam logo me estremeceu
Твои завораживающие глаза сразу взволновали меня
Meus amigos falam que eu sou demais
Мои друзья говорят, что я слишком хорош
Mas é somente ela que me satisfaz
Но только ты меня удовлетворяешь
Somente ela que me satisfaz
Только ты меня удовлетворяешь
É somente ela que me satisfaz
Только ты меня удовлетворяешь
Você colheu o que você plantou
Ты пожинаешь то, что посеяла
Por isso que eles falam que eu sou um sonhador
Поэтому они говорят, что я мечтатель
Me diz o que ela significa pra mim (e o quê?)
Скажи мне, что ты для меня значишь что?)
Se ela é um litrão aqui do buteco (bonito!)
Если ты как литр пива здесь, в баре (красавица!)
Saiba, não hesite, sou cabra da peste
Знай, не сомневайся, я парень заводной
Apesar de colher as batatas da terra
Несмотря на то, что копаюсь в земле
Com esse litrão eu vou...
С этим литром я пойду...
Quem sabe vai cantar juntinho, bora!
Кто знает, может, споёшь вместе со мной, давай!
(Ai, é amor) Bonito!
(Ай, это любовь) Красавица!
Ai, ai, ai, é amor, é amor (explodiu! Eita!)
Ай, ай, ай, это любовь, это любовь (взорвалось! Вот это да!)
Ai, é amor
Ай, это любовь
Ai, ai, ai, é amor, é amor
Ай, ай, ай, это любовь, это любовь
Menos é Mais, vamo embora!
Меньше значит Больше, поехали!
É somente ela que me satisfaz
Только ты меня удовлетворяешь
É somente ela que me satisfaz
Только ты меня удовлетворяешь
Você colheu o que você plantou
Ты пожинаешь то, что посеяла
Por isso que eles falam que eu sou um sonhador
Поэтому они говорят, что я мечтатель
Me diz o que ela significa pra mim (vocês sabem)
Скажи мне, что ты для меня значишь (вы уже знаете)
Se ela é o litrão aqui do buteco
Если ты как литр пива здесь, в баре
Saiba, não hesite, sou cabra da peste
Знай, не сомневайся, я парень заводной
Apesar de colher as batatas da terra
Несмотря на то, что копаюсь в земле
Com essa mulher...
С этой женщиной...
Eu quero ouvir vocês cantando, bora! Vamo embora!
Я хочу услышать, как вы поёте, давай! Поехали!
(Ai, é amor)
(Ай, это любовь)
(Ai, ai, ai é amor, é amor) Mais uma vez, pra ficar bonito!
(Ай, ай, ай, это любовь, это любовь) Еще раз, чтобы было красиво!
Ai, é amor
Ай, это любовь
Ai, ai, ai, é amor, é amor
Ай, ай, ай, это любовь, это любовь
Vambora! Vambora! Vambora!
Поехали! Поехали! Поехали!
Ai, é amor
Ай, это любовь
Ai, ai, ai, é amor...
Ай, ай, ай, это любовь...
Pra te amar me desenhei um mega star
Чтобы любить тебя, я стал мегазвездой
Pra não sofrer em vão
Чтобы не страдать напрасно
Pra te amar num sonho de luz sem solidão
Чтобы любить тебя в светлой мечте без одиночества
Foi minha maior missão
Это была моя главная миссия
E certo de ser um homem feliz
И будучи уверенным в том, что стану счастливым человеком
Eu te amei
Я любил тебя
Como jamais senti por alguém assim
Как никогда никого не любил
Amor eu senti, amor eu senti
Любовь я чувствовал, любовь я чувствовал
Senti e ainda sinto
Чувствовал и до сих пор чувствую
Alô, buteco!
Алло, бар!
Quem sabe juntinho, vai!
Кто знает, может, споём вместе, давай!
E, mas a minha lágrima o vento seca
И, но мои слезы ветер сушит
A minha voz, do peito se liberta
Мой голос освобождается из груди
Pois não foi em vão, não foi em vão
Ведь это было не зря, не зря
O vento vai trazer você pra mim
Ветер принесет тебя ко мне
Vai trazer
Принесет
Mas a minha lágrima o vento seca
Но мои слезы ветер сушит
A minha voz, do peito se liberta
Мой голос освобождается из груди
Pois não foi em vão, não foi em vão
Ведь это было не зря, не зря
O vento vai trazer (você pra mim)
Ветер принесет (тебя ко мне)
Delaninho, moleque!
Деланиньо, парень!
Uôuh!
У-у-ух!
Olha você
Посмотри на себя
Depois que me perdeu
После того, как потеряла меня
Veja você
Посмотри на себя
Que pena
Как жаль
Você não quis me ouvir
Ты не хотела меня слушать
Você nem quis saber
Ты даже не хотела знать
Desfez do meu amor
Разбила мою любовь
Que pena, que pena
Как жаль, как жаль
Hoje é você que está sofrendo, amor
Сегодня страдаешь ты, любовь моя
Hoje sou eu que não te quero (alô, crush)
Сегодня я тот, кто тебя не хочет (алло, красотка)
O meu coração tem um novo amor
В моем сердце уже новая любовь
Você pode fazer o que quiser
Ты можешь делать, что хочешь
Você jogou fora (o amor que eu te dei), bonito!
Ты выбросила (любовь, которую я тебе дал), красавица!
(O sonho que sonhei), Explodiu! (Isso não se faz)
(Мечту, о которой я мечтал), Взорвалось! (Так не делается)
Você jogou fora a minha ilusão
Ты выбросила мою иллюзию
A louca paixão, é tarde demais
Безумную страсть, слишком поздно
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Hoje é você que está sofrendo, amor
Сегодня страдаешь ты, любовь моя
Hoje sou eu que não te quero
Сегодня я тот, кто тебя не хочет
O meu coração tem um novo amor
В моем сердце уже новая любовь
Você pode fazer o que quiser
Ты можешь делать, что хочешь
Você jogou fora (o amor que eu te dei)
Ты выбросила (любовь, которую я тебе дал)
Que isso, buteco?!
Что это, бар?!
O sonho que sonhei, isso não se faz
Мечту, о которой я мечтал, так не делается
Você jogou fora a minha ilusão
Ты выбросила мою иллюзию
A louca paixão, é tarde demais
Безумную страсть, слишком поздно
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Que pena
Как жаль
Que pena, amor
Как жаль, любовь моя
Que pena
Как жаль
Aê, buteco!
Эй, бар!





Авторы: Jose Fernandes Alves, Leandro Aparecido Ferreira, Luiz Carlos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.