Grupo Mojado - La Familia - перевод текста песни на немецкий

La Familia - Grupo Mojadoперевод на немецкий




La Familia
Die Familie
Que ninguna familia comience en cualquier de repente
Dass keine Familie aus heiterem Himmel beginne
Que ninguna familia se acabe por falta de amor
Dass keine Familie aus Mangel an Liebe ende
La pareja sea el uno en el otro de cuerpo y de mente
Das Paar sei eins im anderen an Körper und Geist
Y que nada en el mundo separe un hogar soñador
Und dass nichts auf der Welt ein träumendes Heim trenne
Que ninguna familia se albergue debajo del puente
Dass keine Familie unter der Brücke Obdach finde
Y que nadie interfiera en la vida y en la paz de los dos
Und dass niemand sich in das Leben und den Frieden der beiden einmische
Y que nadie los haga vivir sin ningún horizonte
Und dass niemand sie ohne jeden Horizont leben lasse
Y que puedan vivir sin temer lo que venga después
Und dass sie leben können, ohne zu fürchten, was danach kommt
La familia comience sabiendo por qué y dónde va
Die Familie beginne, wissend warum und wohin sie geht
Y que el hombre retrate la gracia de ser un papá
Und dass der Mann die Gnade widerspiegle, ein Papa zu sein
La mujer sea cielo y ternura, y afecto, y calor
Die Frau sei Himmel und Zärtlichkeit, und Zuneigung, und Wärme
Que los hijos conozcan la fuerza que tiene el amor
Dass die Kinder die Kraft kennenlernen, die die Liebe hat
Señor, que creaste la familia
Herr, du, der du die Familie geschaffen hast
Como muestra del gran amor que existe en ti
Als Zeichen der großen Liebe, die in dir existiert
Bendice a todas las familias del mundo
Segne alle Familien der Welt
Haz que el amor, la salud y la paz
Mach, dass Liebe, Gesundheit und Frieden
Sean los grandes frutos
Die großen Früchte seien
De ese amor que nos tienes
Jener Liebe, die du für uns hegst
Que marido y mujer tengan fuerza de amar sin medida
Dass Mann und Frau die Kraft haben, maßlos zu lieben
Y que nadie se vaya a dormir sin buscar el perdón
Und dass niemand schlafen gehe, ohne die Vergebung zu suchen
Que en la cuna los niños aprendan el don de la vida
Dass in der Wiege die Kinder die Gabe des Lebens lernen
La familia celebré el milagro del beso y del pan
Die Familie feiere das Wunder des Kusses und des Brotes
La familia comience sabiendo por qué y dónde va
Die Familie beginne, wissend warum und wohin sie geht
Y que el hombre retrate la gracia de ser un papá
Und dass der Mann die Gnade widerspiegle, ein Papa zu sein
La mujer sea cielo y ternura, y afecto, y calor
Die Frau sei Himmel und Zärtlichkeit, und Zuneigung, und Wärme
Que los hijos conozcan la fuerza que tiene el amor
Dass die Kinder die Kraft kennenlernen, die die Liebe hat
Bendecid, oh, Señor, las familias, amén
Segne, oh Herr, die Familien, Amen
Bendecid, oh, Señor
Segne, oh Herr
La mía también
Auch die meine
Bendecid, oh, Señor, las familias, amén
Segne, oh Herr, die Familien, Amen
Bendecid, oh, Señor
Segne, oh Herr
La mía también
Auch die meine
Bendecid, oh, Señor, las familias, amén
Segne, oh Herr, die Familien, Amen
Bendecid, oh, Señor
Segne, oh Herr
La mía también
Auch die meine
Bendecid, oh, Señor, las familias, amén
Segne, oh Herr, die Familien, Amen
Bendecid, oh, Señor
Segne, oh Herr
La mía también
Auch die meine
Bendecid, oh, Señor, las familias, amén
Segne, oh Herr, die Familien, Amen
Bendecid, oh, Señor
Segne, oh Herr
La mía también
Auch die meine





Авторы: Traditional, Joseph V Micallef


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.