Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llevale
algo
de
mi
Bring
ihm
etwas
von
mir
mit
Por
si
a
caso
a
el
le
falta,
Falls
ihm
zufällig
etwas
fehlt,
Qiero
que
te
aga
feliz
Ich
will,
dass
er
dich
glücklich
macht
No
quiero
que
falte
nada.
Ich
will
nicht,
dass
dir
etwas
fehlt.
Toma
mi
corazón
Nimm
mein
Herz
Sueños
y
todos
mis
besos,
Träume
und
all
meine
Küsse,
Que
nunca
te
aga
llorar
Dass
er
dich
niemals
zum
Weinen
bringt
Que
siempre
este
tibio
el
lecho.
Dass
das
Bett
immer
warm
ist.
Llevale
mitad
de
mi
vida
Bring
ihm
die
Hälfte
meines
Lebens
mit
Para
que
te
ame
mucho
más,
Damit
er
dich
viel
mehr
liebt,
Llevale
mil
noches
perdidas
Bring
ihm
tausend
verlorene
Nächte
mit
Para
que
te
ame
mucho
más.
Damit
er
dich
viel
mehr
liebt.
Llevale
mitad
de
mi
vida
Bring
ihm
die
Hälfte
meines
Lebens
mit
Para
que
te
ame
mucho
más,
Damit
er
dich
viel
mehr
liebt,
Llevale
mil
noches
perdidas
Bring
ihm
tausend
verlorene
Nächte
mit
Para
amar.
Um
dich
zu
lieben.
Siempre
e
apostado
a
ganar,
siempre
e
jugado
derecho,
Ich
habe
immer
auf
Sieg
gesetzt,
ich
habe
immer
fair
gespielt,
No
me
gusta
compartir,
lo
que
es
mio
es
solo
mio.
Ich
teile
nicht
gern,
was
mein
ist,
ist
nur
mein.
Ya
no
pude
conpetir
el
me
gano
la
jugada,
Ich
konnte
nicht
mehr
mithalten,
er
hat
das
Spiel
gewonnen,
Ya
no
hay
nada
que
desir
hoy
me
toco
la
de
malas.
Es
gibt
nichts
mehr
zu
sagen,
heute
hatte
ich
Pech.
Llevale
mitad
de
mi
vida
Bring
ihm
die
Hälfte
meines
Lebens
mit
Para
que
te
ame
mucho
más,
Damit
er
dich
viel
mehr
liebt,
Llevale
mil
noches
perdidas
Bring
ihm
tausend
verlorene
Nächte
mit
Para
amar.
Um
dich
zu
lieben.
Llevale
mitad
de
mi
vida
Bring
ihm
die
Hälfte
meines
Lebens
mit
Para
que
te
ame
mucho
más,
Damit
er
dich
viel
mehr
liebt,
Llevale
mil
noches
perdidas
Bring
ihm
tausend
verlorene
Nächte
mit
Para
amar.
Um
dich
zu
lieben.
Hu,
u,
u,
u,
u,
u.
Hu,
u,
u,
u,
u,
u.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Alejandro Mixy Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.