Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Sé Que el Vive
Ich weiß, dass er lebt
Si
lo
vientos
te
obedecen
si
la
mar
por
ti
se
calla
Wenn
die
Winde
dir
gehorchen,
wenn
das
Meer
für
dich
schweigt
Porque
hay
hombres
que
dicen
que
tu
no
vives.
Warum
gibt
es
Menschen,
die
sagen,
dass
du
nicht
lebst?
Si
la
tierra
tu
la
riegas
con
el
agua
de
los
cielos,
Wenn
du
die
Erde
mit
dem
Wasser
des
Himmels
tränkst,
Porque
hay
hombres
que
dudan
tanto
de
Ti.
Warum
gibt
es
Menschen,
die
so
sehr
an
Dir
zweifeln?
Es
mi
anhelo
que
las
flores
le
dijeran
a
los
Es
ist
mein
Wunsch,
dass
die
Blumen
den
Hombres
Menschen
sagen
würden
Por
cual
mano
todas
ellas
fueron
creadas
Durch
welche
Hand
sie
alle
erschaffen
wurden
Desde
luego
entenderian
que
sin
Ti
no
existiria
Dann
würden
sie
verstehen,
dass
ohne
Dich
nicht
existieren
würde
Lo
mas
bello
que
en
el
mundo
puedan
ver.
Das
Schönste,
was
sie
auf
der
Welt
sehen
können.
No
ves
el
agua
fluir
con
la
cual
tu
sociegas
Siehst
du
nicht
das
Wasser
fließen,
mit
dem
du
stillst
La
sed
que
aprisiona
tu
boca,
la
sombra
de
un
arbol
del
cual
te
regala
Den
Durst,
der
deinen
Mund
gefangen
hält,
den
Schatten
eines
Baumes,
der
dir
schenkt
Pues
entonces
porque
te
preguntas
si
hay
un
Creador.
Warum
fragst
du
dich
dann,
ob
es
einen
Schöpfer
gibt?
Si
quieres
ver
y
a
contar
cada
estrella
que
alumbran
lo
negro
de
un
inmenso
cielo,
Wenn
du
jeden
Stern
sehen
und
zählen
willst,
der
das
Schwarz
eines
riesigen
Himmels
erhellt,
Si
no
puedes
confiesa
que
Dios
es
real
no
es
un
cuento
Wenn
du
es
nicht
kannst,
gestehe,
dass
Gott
real
ist,
es
ist
kein
Märchen
Es
que
es
tan
grande
no
se
puede
negar.
Er
ist
so
groß,
man
kann
es
nicht
leugnen.
Yo
se
que
El
vive
Ich
weiß,
dass
Er
lebt
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
Denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes,
wenn
ich
vorbei-
Al
oir
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Wenn
ich
das
Rauschen
des
Meeres
höre,
das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
quien
Hizo
toda
la
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
die
ganze
Creacion
2x
Schöpfung
gemacht
hat
2x
No
ves
el
agua
fluir
con
la
cual
Siehst
du
nicht
das
Wasser
fließen,
mit
dem
Tu
sosiegas
la
sed
que
aprisiona
tu
boca
Du
den
Durst
stillst,
der
deinen
Mund
gefangen
hält
Y
la
sombra
de
un
árbol
la
cual
te
regala
descanso
Und
den
Schatten
eines
Baumes,
der
dir
Ruhe
schenkt
Pues
entonces
por
qué
te
preguntas
si
hay
un
creador
Warum
fragst
du
dich
dann,
ob
es
einen
Schöpfer
gibt
Si
quieres
ver
y
contar
cada
estrella
que
alumbra
lo
negro
de
un
inmenso
cielo
Wenn
du
jeden
Stern
sehen
und
zählen
willst,
der
das
Schwarz
eines
riesigen
Himmels
erhellt
Si
no
puedes
confiesa
que
Dios
es
real
no
es
cuento
Wenn
du
es
nicht
kannst,
gestehe,
dass
Gott
real
ist,
kein
Märchen
Es
que
es
tan
grande
no
se
puede
negar
Er
ist
so
groß,
man
kann
es
nicht
leugnen
Yo
se
que
el
vive
Ich
weiß,
dass
er
lebt
Pues
lo
veo
en
la
risa
de
un
niño
cuando
voy
pasando
Denn
ich
sehe
es
im
Lachen
eines
Kindes,
wenn
ich
vorbeigehe
Y
al
oir
el
bramido
del
mar
que
me
dice
cantando
Und
wenn
ich
das
Rauschen
des
Meeres
höre,
das
mir
singend
sagt
Que
hay
un
Dios
verdadero
que
hizo
toda
la
creación
2x
Dass
es
einen
wahren
Gott
gibt,
der
die
ganze
Schöpfung
gemacht
hat
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.