Grupo Molejo - Brincadeira de Criança - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Grupo Molejo - Brincadeira de Criança




Brincadeira de Criança
Child's Play
Ô Anderson Leonardo...
Hey Anderson Leonardo...
Fala Andrezinho da Mocidade!
Speak, Andrezinho from Mocidade!
Acorda essa criançada aí, vai!
Wake up these kids, come on!
Vou acordar, ou quero dizer, vamos acordar:
I'm going to wake up, or I mean, let's wake up:
MO-LE-JO!
MO-LE-JO!
Acorda criançada na hora da gente brincar
Wake up kids, it's time for us to play
Brincar de pique-esconde, pique-cola e de pique-tá, tá, tá,
Play hide-and-seek, tag, and tag, you're it, you're it, you're it
Essa brincadeira também tem pique-bandeira
This game also has capture the flag
Amarelinha pra quem gosta de pular
Hopscotch for those who like to jump
E aquela brincadeira de beijar.
And that little kissing game.
Acorda criançada na hora da gente brincar (OBA!)
Wake up kids, it's time for us to play (YAY!)
Brincar de pique-esconde, pique-cola e de pique-tá, tá, tá,
Play hide-and-seek, tag, and tag, you're it, you're it, you're it
Essa brincadeira também tem pique-bandeira
This game also has capture the flag
Amarelinha pra quem gosta de pular
Hopscotch for those who like to jump
E aquela brincadeira de beijar.
And that little kissing game.
Andrezão!
Big Andre!
Fala filho...
Tell me, son...
Sabe qual é a brincadeira que eu mais gosto?
Do you know which game I like the most?
É claro que não!
Of course not!
Aquela brincadeira de beijar.
That little kissing game.
É essa? Não!
Is it this one? No!
É essa? Não!
Is it this one? No!
É essa? Não!
Is it this one? No!
É essa? Eu falei que não!
Is it this one? I already said no!
É essa? Não!
Is it this one? No!
É essa? É!
Is it this one? Yes!
Até que enfim, xará!
Finally, buddy!
Pera, uva, maçã ou salada mista?
Pear, grape, apple, or fruit salad?
Salada mista
Fruit salad
Beija! beija!
Kiss! Kiss!
(Uh)
(Uh)
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com Molejão
It's good to be happy with Molejão
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com Molejão
It's good to be happy with Molejão
Vamos juntinho, então!
Let's go together, then!
Acorda criançada na hora da gente brincar (OBA!)
Wake up kids, it's time for us to play (YAY!)
Brincar de pique-esconde, pique-cola e de pique-tá, tá, tá,
Play hide-and-seek, tag, and tag, you're it, you're it, you're it
Essa brincadeira também tem pique-bandeira
This game also has capture the flag
Amarelinha pra quem gosta de pular
Hopscotch for those who like to jump
E aquela brincadeira de beijar.
And that little kissing game.
Andrezinho!
Little Andre!
Fala filho...
Tell me, son...
Sabe qual é a brincadeira que eu mais gosto?
Do you know which game I like the most?
Claro que não!
Of course not!
Aquela brincadeira de beijar.
That little kissing game.
É essa? não!
Is it this one? No!
É essa? não!
Is it this one? No!
É essa? Num qué, num qué, num qué!
Is it this one? Don't want to, don't want to, don't want to!
É essa? Não!
Is it this one? No!
É essa? Eu falei que não!
Is it this one? I already said no!
É essa? É!
Is it this one? Yes!
Até que enfim, chora pra beijar, hein!?
Finally, crying to kiss, huh!?
Pera, uva, maçã ou salada mista?
Pear, grape, apple, or fruit salad?
Salada mista!
Fruit salad!
Beija! Beija!
Kiss! Kiss!
Brincadeira de criança
Child's play
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Guardo ainda na lembrança
I still keep it in my memory
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Paz, amor e esperança
Peace, love and hope
Como é bom, como é bom
How good it is, how good it is
Bom é ser feliz com Molejão (repete até o fim)
It's good to be happy with Molejão (repeat until the end)
Viu Andrezinho?
See, Andrezinho?
Vi.
I see.
Não é bom brincar de criança?
Isn't it good to play like a child?
É. beijou né?
It is. You already kissed, right?
Beijei!
I kissed!
Quer bombom?
Do you want candy?
Qué, qué qué!
Want, want, want!
Então tá!
Okay then!





Авторы: Delcio Luiz Da Silveira, Wagner Wagner Bastos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.