Текст и перевод песни Grupo Molejo - Brincadeira de Criança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brincadeira de Criança
Child's Play
― Ô
Anderson
Leonardo...
― Hey
Anderson
Leonardo...
― Fala
Andrezinho
da
Mocidade!
― Speak,
Andrezinho
from
Mocidade!
― Acorda
essa
criançada
aí,
vai!
― Wake
up
these
kids,
come
on!
― Vou
acordar,
ou
quero
dizer,
vamos
acordar:
― I'm
going
to
wake
up,
or
I
mean,
let's
wake
up:
Acorda
criançada
tá
na
hora
da
gente
brincar
Wake
up
kids,
it's
time
for
us
to
play
Brincar
de
pique-esconde,
pique-cola
e
de
pique-tá,
tá,
tá,
tá
Play
hide-and-seek,
tag,
and
tag,
you're
it,
you're
it,
you're
it
Essa
brincadeira
também
tem
pique-bandeira
This
game
also
has
capture
the
flag
Amarelinha
pra
quem
gosta
de
pular
Hopscotch
for
those
who
like
to
jump
E
aquela
brincadeira
de
beijar.
And
that
little
kissing
game.
Acorda
criançada
tá
na
hora
da
gente
brincar
(OBA!)
Wake
up
kids,
it's
time
for
us
to
play
(YAY!)
Brincar
de
pique-esconde,
pique-cola
e
de
pique-tá,
tá,
tá,
tá
Play
hide-and-seek,
tag,
and
tag,
you're
it,
you're
it,
you're
it
Essa
brincadeira
também
tem
pique-bandeira
This
game
also
has
capture
the
flag
Amarelinha
pra
quem
gosta
de
pular
Hopscotch
for
those
who
like
to
jump
E
aquela
brincadeira
de
beijar.
And
that
little
kissing
game.
― Fala
filho...
― Tell
me,
son...
― Sabe
qual
é
a
brincadeira
que
eu
mais
gosto?
― Do
you
know
which
game
I
like
the
most?
― É
claro
que
não!
― Of
course
not!
Aquela
brincadeira
de
beijar.
That
little
kissing
game.
É
essa?
Não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
Não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
Não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
Eu
já
falei
que
não!
Is
it
this
one?
I
already
said
no!
É
essa?
Não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
É!
Is
it
this
one?
Yes!
― Até
que
enfim,
xará!
― Finally,
buddy!
Pera,
uva,
maçã
ou
salada
mista?
Pear,
grape,
apple,
or
fruit
salad?
― Salada
mista
― Fruit
salad
Beija!
beija!
Kiss!
Kiss!
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
Molejão
It's
good
to
be
happy
with
Molejão
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
Molejão
It's
good
to
be
happy
with
Molejão
Vamos
juntinho,
então!
Let's
go
together,
then!
Acorda
criançada
tá
na
hora
da
gente
brincar
(OBA!)
Wake
up
kids,
it's
time
for
us
to
play
(YAY!)
Brincar
de
pique-esconde,
pique-cola
e
de
pique-tá,
tá,
tá,
tá
Play
hide-and-seek,
tag,
and
tag,
you're
it,
you're
it,
you're
it
Essa
brincadeira
também
tem
pique-bandeira
This
game
also
has
capture
the
flag
Amarelinha
pra
quem
gosta
de
pular
Hopscotch
for
those
who
like
to
jump
E
aquela
brincadeira
de
beijar.
And
that
little
kissing
game.
― Andrezinho!
― Little
Andre!
― Fala
filho...
― Tell
me,
son...
― Sabe
qual
é
a
brincadeira
que
eu
mais
gosto?
― Do
you
know
which
game
I
like
the
most?
― Claro
que
não!
― Of
course
not!
Aquela
brincadeira
de
beijar.
That
little
kissing
game.
É
essa?
não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
Num
qué,
num
qué,
num
qué!
Is
it
this
one?
Don't
want
to,
don't
want
to,
don't
want
to!
É
essa?
Não!
Is
it
this
one?
No!
É
essa?
Eu
já
falei
que
não!
Is
it
this
one?
I
already
said
no!
É
essa?
É!
Is
it
this
one?
Yes!
Até
que
enfim,
chora
pra
beijar,
hein!?
Finally,
crying
to
kiss,
huh!?
Pera,
uva,
maçã
ou
salada
mista?
Pear,
grape,
apple,
or
fruit
salad?
Salada
mista!
Fruit
salad!
Beija!
Beija!
Kiss!
Kiss!
Brincadeira
de
criança
Child's
play
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Guardo
ainda
na
lembrança
I
still
keep
it
in
my
memory
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Paz,
amor
e
esperança
Peace,
love
and
hope
Como
é
bom,
como
é
bom
How
good
it
is,
how
good
it
is
Bom
é
ser
feliz
com
Molejão
(repete
até
o
fim)
It's
good
to
be
happy
with
Molejão
(repeat
until
the
end)
― Viu
Andrezinho?
― See,
Andrezinho?
― Não
é
bom
brincar
de
criança?
― Isn't
it
good
to
play
like
a
child?
― É.
Já
beijou
né?
― It
is.
You
already
kissed,
right?
― Quer
bombom?
― Do
you
want
candy?
― Qué,
qué
qué!
― Want,
want,
want!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delcio Luiz Da Silveira, Wagner Wagner Bastos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.