Текст и перевод песни Montez de Durango - Clave 7
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
el
reten
de
la
loma
At
the
roadblock
on
the
hill
Estaban
100
federales
There
were
100
federal
agents
Preguntando
por
Pedrito
Asking
for
Pedrito
También
por
Paulino
Burgos
And
also
for
Paulino
Burgos
Pero
andaban
despistados
But
they
were
clueless
Le
preguntaron
a
un
mudo
They
asked
a
mute
Clave
7 es
la
consigna
Clave
7 is
the
password
De
agentes
y
de
soldados
For
agents
and
soldiers
Ese
león
ya
creo
melena
That
lion
has
grown
a
mane
Van
a
tener
que
matarlo
They're
going
to
have
to
kill
him
Nomás
no
se
arriesguen
mucho
Just
don't
take
too
many
risks
Primero
hay
que
traicionarlo
First
we
have
to
betray
him
Le
mandaron
un
agente
They
sent
him
an
agent
Que
le
pidiera
dinero
Who
asked
him
for
money
Le
entrego
20
millones
He
gave
him
20
million
Era
el
precio
de
su
cuero
It
was
the
price
of
his
skin
Pero
como
era
cabuco
But
because
he
was
so
smart
Lo
llevaron
prisionero.
They
took
him
prisoner.
Junto
con
seis
compañeros
Along
with
six
companions
Además
dos
señoritas
And
two
young
ladies
Los
llevaron
a
la
y
griega
They
took
them
to
the
Y
Era
la
ultima
cita
It
was
their
final
rendezvous
Y
ahí
los
acribillaron
And
there
they
riddled
them
with
bullets
Junto
con
las
señoritas.
Along
with
the
young
ladies.
Desde
ese
día
inolvidable
Since
that
unforgettable
day
No
ronda
tanto
dinero
There
hasn't
been
so
much
money
around
Y
unos
agentes
traidores
And
some
traitorous
agents
Ahora
estrenan
carro
nuevo
Now
have
brand
new
cars
Y
un
hombre
en
Guadalajara
And
a
man
in
Guadalajara
No
duerme
de
puro
miedo.
Can't
sleep
for
fear.
Mis
armas
no
las
entrego
I
will
not
surrender
my
weapons
Van
a
quedar
en
el
cerro
They
will
stay
on
the
mountain
No
me
fió
en
los
amigos
I
do
not
trust
my
friends
Que
los
deslumbra
el
dinero
They
are
blinded
by
money
Ya
murió
el
León
de
la
sierra
The
Lion
of
the
Sierra
has
died
Vengan
a
quitarle
el
cuero.
Come
and
take
his
skin.
Oiga
señor
comandante
Listen,
Mr.
Commander
Aquí
lo
llevo
en
mi
lista
Here
I
have
you
on
my
list
Usted
me
hecho
por
delante
You
set
me
up
Ahí
lo
espero
en
la
revista
I'm
waiting
for
you
in
the
magazine
Ya
que
tumbo
mi
panal
Since
you
tore
down
my
beehive
Ahora
toree
las
avispas.
Now
you
can
deal
with
the
bees.
Adiós
todo
mis
amigos
Farewell,
all
my
friends
Del
valle
de
Culiacán
From
the
Culiacán
Valley
Ninguna
ley
del
gobierno
No
government
law
Mi
nombre
podrán
cambiar
Will
be
able
to
change
my
name
Me
llamo
Pedro
Avilez
My
name
is
Pedro
Avilés
No
se
les
vaya
a
olvidar.
Don't
you
forget
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulino Vargas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.